Читаем В поисках Тоби (СИ) полностью

Диспетчер: все патрульные экипажи! Повторяю, все патрульные экипажи! 1550 North avenue. Нападение на полицейского. Подозреваемый вооружен «Миниганом». Гомер, что такое «Миниган»?

Патрульный Гомер: что-то типа пулемета «Гатлинга» на максималках.

Патрульный Герберт: принято. У меня колесо спустило. Прибыть не смогу.

Патрульный Абрахам: принято. Гомер, сваливай оттуда! С нашими пукалками мы перестрелку с «Гатлингом» не потянем! Я оповещу Национальную гвардию. Пусть с «Гатлингом» сами разбираются.

Патрульный Гомер: карлик разнес почти все здание. Я должен его задержать!

Диспетчер: Гомер, я тебя умоляю, не суйся туда! Пусть Нацгвардия и федералы разбираются. Даже если ты его и арестуешь, то завтра наш департамент появится во всех заголовках по обвинению в эйблизме. Дорогой, прошу тебя, уезжай! У нас завтра ужин с Фландерсами. Ты же так хотел перекинуться с ребятами в бридж.

Патрульный Гомер: Марджери, но мой долг: «Служить и Защищать!»

Патрульный Абрахам: я думаю, когда отмороженные карлики палят из «Гатлингов», то в этом случае можно сделать исключение. Я за то, чтобы Нацгвардия разбиралась.

Диспетчер: Я тоже.

Патрульный Герберт: присоединяюсь. Нахер карлика! Может его в этом гребаном Центре приняли за малайского медведя-альбиноса и подвергли дискриминации. А крайними мы, как всегда, останемся. Ты хочешь, чтобы завтра сюда припёрлись тысячи карликов со всего штата и устроили нам здесь уличные беспорядки с грабежами магазинов и сжиганием машин? Я за гвардию! Их работа!

Патрульный Гомер: ну раз большинство за Нацгвардию, то вынужден подчиниться. Возвращаюсь в участок.

Диспетчер: Я люблю тебя, милый!

Патрульный Гомер: Я тоже тебя люблю!

Патрульный Абрахам: не засоряйте служебный эфир.

Истощив боезапас, вращающийся блок стволов «Дракона» замер, Стелла успокоилась, а проваливший спасательную миссию спецотряд, со скоростью шестьдесят миль в час, умотал в направлении базы-дома Смоки.

Windmill windmill for the land

Turn forever hand in hand

Take it all in on your stride

It is ticking, falling down

Love forever love is free

Let's turn forever you and me

Windmill Windmill for the land

Is everybody in?

Feel good


***


Воскресенье. 3:15 AM

***



Намазав обезболивающей мазью спину «ветерана», влив в него триста грамм «Ballantine’s» и уложив спать, уцелевшая в передряге команда собралась за столом.

- Что дальше? – Джек с грустью посмотрел на девочку.

- Поеду домой. Вечером мама должна из рейса вернуться. Будем вместе думать, что делать. Объявы расклею у себя на районе. Может кто-то видел Тоби, или нашел. Не подкинешь меня до автовокзала? Я загуглила, через час до моего города есть «Greyhound».

- Без проблем. На моей поедем. Тачку Смоки сейчас, походу, все копы в округе разыскивают.

Феликс разлил остатки шотландского вискаря по стаканам.

- Я тоже в Нью-Йорк покачу. Хватит с меня приключений. Ну, давайте выпьем, что ли. Мне было очень приятно с вами познакомиться. Джек, Стелла – счастья вам! Вы классные ребята. Я рад, что встретил вас на дороге.

- Чин-Чин, - тихо сказала Стелла. Отпила малость, и покусав нижнюю губу с решимостью сняла с запястья часы.

- Джек, прости, но я не выйду за тебя. Не обижайся. Ты классный. Умный, храбрый. Любая девушка будет за тобой, как за каменной стеной. Но… Но я тебя не люблю. А я хочу выйти замуж за человека, которого полюблю. По-настоящему. Прости меня, пожалуйста. Возьми помолвочный подарок обратно.

Джек улыбнулся.

- Не надо. Оставь себе на память. Это тебе спасибо. Теперь я точно знаю, какую девчонку буду искать себе в жены. А тебя следующим летом приглашаю в гости. Покажу тебе окрестности. У нас есть чем гордиться.

По дороге на автовокзал все молчали.

Наверное каждый, кто, глядя через иллюминатор на взбитую перину облаков, возвращался из места, в котором осталась частичка его сердца, чувствовал то, что сейчас чувствовали наши герои.

- Ну что, будем прощаться? – Феликс выбросил окурок в мусорку. – Ты на Юг, я через сорок минут на Север.

Стелла держалась изо всех сил, чтобы не зашмыгать носом. Вместо неё плакали капельки летнего дождя, стекающие по рокочущему мотором «Грейхаунду».

- Блин! Я же тебе так и не дала свой номер телефона! Напиши мне в «WhatsApp», когда до Нью-Йорка доберешься.

- Вот! Держи! Тебе в дорогу, - протянул девочке пакет с пончиками и литровой бутылкой «Спрайт» запыхавшийся Джек.

- Пока, мальчики!

В процессе ритуала обнимашек мужчины держались изо всех сил, чтобы не зашмыгать носом.

- Пока, Стелла! Пока! – махал Джек корчащей ему забавные рожицы через окно дурилке.

- Пока, ребенок! – поднял в прощальном жесте руку Феликс. И еле слышно добавил: – Мой любимый ребенок…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения