Он стоял на крыльце, с мрачным выражением лица. Без пальто; руки засунуты в карманы брюк, воротник пиджака приподнят. Шелковый галстук висел свободно, темные волосы взъерошены. Элиз была ошеломлена его видом: не осталось и следа от его обычной холености и уверенности в себе.
Она отпрянула назад, попытавшись захлопнуть дверь, но он в последнюю секунду подставил ногу.
Образовалась щелка, в которую Элиз спросила:
— Зачем явился?
— Элиз, нам надо поговорить. Впусти меня, здесь холодно.
Снова прозвенел звонок, долгий и настойчивый.
— Убирайся! — крикнула она через дверь. — Я не хочу с тобой разговаривать. И видеть тебя не хочу. Я увольняюсь. Пусть твою свадьбу устраивает кто-нибудь другой.
— Впусти меня, Элиз. Мне нужно сказать тебе кое-что. А то я простою здесь всю ночь. Или вышибу эту дверь.
Элиз быстро обдумала его угрозу. Чего доброго, в самом деле вышибет дверь. Она часто видела, как это делается в кино, но не надеялась, что и на ее долю выпадет такое счастье. Картина, конечно, очень романтическая, но сожаление о старинной дубовой двери, сорванной с петель, принудило ее подчиниться требованию.
Джордан ворвался в гостиную и протопал прямо к камину. Не обнаружив там тепла, он беспокойно забегал по комнате, потирая руки.
— Здесь холоднее, чем на улице, — пожаловался он, бросив взгляд в ее сторону.
Элиз наблюдала за ним, стоя в дверях гостиной Она плотнее укуталась в одеяло, надеясь умерить нервную дрожь.
— Котел снова сломался, — пояснила она и, глубоко вздохнув, взглянула ему прямо в глаза.
Он взъерошил волосы.
— Элиз, я принял важное решение. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
— Слышал, что я сказала? Я увольняюсь. Можешь передать дела другому консультанту. Я помогу тебе подыскать замену.
— Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж, Элиз, почти прокричал он, видимо решив, что она оглохла. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Я прекрасно слышу, можешь не кричать, — ответила она, скрещивая руки на груди в оборонительном жесте. — Похоже, это ты глухой. Повторяю, я… — Она ошарашенно уставилась на него. Наконец-то его слова дошли до нее. Нет, тут что-то не так. — Ты хочешь, чтобы я стала твоей.., что?
— Моей женой.
— Но.., но ты уже обручен. Как же Эбби?
— Эбби — собака.
Ее охватил гнев.
— Как ты можешь так говорить о женщине, на которой собираешься жениться? Как ты можешь быть таким жестоким?
— Элиз, Эбби не существует. — Он потер лоб уже знакомым жестом, свидетельствующим об отчаянии. — То есть она.., существовала, но умерла.
Элиз в замешательстве нахмурилась. Разговор принимал все более странный оборот.
— Ты готовил свадьбу с мертвой же… — Она содрогнулась от страха. — О боже! Не может быть! Ты.., ты убил ее!
Элиз медленно попятилась к двери. Но ее осторожное отступление от человека, который вполне мог оказаться маньяком, было остановлено — ее ноги запутались в юбке. Она с криком грохнулась прямо на спину в середине прихожей. Джордан подскочил к ней и, невзирая на ее сопротивление, схватил за руки и поднял.
— Элиз, как ты могла подумать такое! Никого я не убивал. Эбби умерла от старости, когда мне было пятнадцать. Это был мой коккер-спаниель. Ты требовала назвать имя, вот я и назвал.., оно первым пришло мне в голову.
В мозгах Элиз царила неразбериха.
— Ты собирался жениться на коккер-спаниельше?
Умершей?
Она попыталась преодолеть замешательство и понять, о чем он говорит. Он не убийца; он.., э.., э.., ну, она никак не могла подобрать термин, которым можно назвать мужчину, путавшего невесту с собакой, к тому же мертвой.
— Ты просто ненормальный. Убирайся из моего дома, пока я не вызвала полицию.
— Послушай. Нет никакой Эбби, то есть невесты. И никогда не было.
Он схватил ее за руки и потащил к дивану. Она опасливо уселась, норовя отодвинуться от него подальше.
— Я солгал. Все это было частью очень сложного плана. И очень глупого, как я теперь понимаю.
Элиз нахмурилась и подумала о том, что если бы она воздержалась от двух бокалов вина, то, может, смогла бы понять, о чем речь. А может, и нет.
— Зачем же я готовила свадьбу, если нет невесты?
— Я понимаю, это звучит странно, но дело в том, что мне позарез требуется жена. Мы с тобой нравимся друг другу. Сперва я не хотел признаваться в этом и только теперь сообразил: мне необходима невеста, а ты как раз…
— А собака?
Джордан вздохнул.
— Далась же тебе эта собака! Пойдешь ты за меня замуж или нет?
— Замуж? Мы же едва знакомы.
— Едва! Впрочем, это совершенно неважно". — Он поднял руку, чтобы остановить возражения с ее стороны. — Да выслушай ты сперва, в чем дело, а уж потом решай. Вся штука в том, что если я не женюсь, то могу потерять компанию. Мой кузен Эдвард пытается забрать бразды правления в свои руки и уже успел убедить совет директоров, что я в президенты не гожусь, дескать, нужен человек посолиднее, семейный, с традиционными взглядами. Вот я и решил на всякий случай обзавестись женой. Чтобы укрепить свои позиции. В моей компании члены совета очень консервативны, для них брак — символ стабильности и постоянства.
— И только потому ты мне делаешь предложение? удивилась она, рассматривая пальцы на руках.