Читаем В полном боевом полностью

"Багдад", ответил Юсеф.


"Зачем?"


"Мы работаем в нефтяной компании в Кувейте. Там все закрылось. Это очень плохо. Мы едем в Багдад, чтобы поговорить с нашим боссом и спросить его, что нам теперь делать".


"Кто твой начальник?"


"Ахмед".


"Что за Ахмед?"


"Ахмед Хассани".


Это были обычные иракские имена. Молодой солдат вернул наши документы и сказал: "Здесь все тоже очень плохо. Мы все голодаем. У вас есть еда?"


У нас были финики и печенье, взятые из Кувейта, которыми мы поделились с полудюжиной солдат. Еще больше поспешили к нам, когда увидели, что у нас есть еда.


Позади нас в ожидании остановилась пара машин. Когда солдаты принялись за финики и печенье, на лицах некоторых из них появились улыбки.


"Спасибо, братья", сказал молодой солдат.


Это заставило Юсефа залезть в карман и вручить ему две двадцатидолларовые купюры. Я на секунду напрягся, но солдат тут же выразил свою признательность.


"Да благословит тебя Всевышний, брат мой", сказал он.


"Купи на эти деньги поесть и выпить себе и твоим друзьям", сказал Юсеф.


Солдаты помахали нам проезжать, и мы расслабились.


"Вот же херня", простонал сзади Леонард, выражая наше общее ощущение.


Мы продолжили путь в Багдад, минуя разорванные и замаранные изображения Саддама Хусейна и стены, испещренные гневными граффити на арабском, гласящими: ЧТОБ ТЕБЯ, САДДАМ, И ЧТОБ МАТЬ ТВОЮ! САДДАМ – ДЬЯВОЛ! САДДАМ, МЫ ТЕБЯ НЕНАВИДИМ!


Что интересно, ни одно из них не было обращено против США или Коалиции. Мое сердце билось быстро и сильно, когда мы проехали мимо огромной недостроенной мечети Умм-аль-Кура (Мать всех городов), которую Саддам позже использовал, чтобы отметить свою "победу" в войне в Персидском заливе.


Когда-то Багдад был процветающим городом, но теперь улицы были заполнены людьми, выпрашивающими деньги и еду – женщинами, босоногими детьми и взрослыми мужчинами в слезах. Мы раздали все доллары и динары, что у нас были, и двинулись дальше, стараясь избегать военных блокпостов, которые видели через каждые пятьдесят ярдов.


Как и в Басре, там было множество разрушений. Но на сей раз это не было дело рук повстанцев и бунтовщиков, а результаты авиаударов Коалиции. Многие правительственные здания были разрушены, и мы видели, как рабочие расчищают завалы на некоторых улицах. Никто не обращал внимания на груды мусора, которые мы видели практически на каждом углу.


Спустя несколько недель после окончания войны в Багдаде все еще не было воды и электричества. Той ночью мы спали в доме кузена Юсефа, который был христианином и жил в одном из пригородов. Следующие два дня мы ездили по городу, собирая информацию и общаясь с людьми в чайных. Затем мы развернулись и отправились обратно в Кувейт.



1. "Скад" (Scud) – принятое в НАТО обозначение советского ракетного комплекса Р-300 "Эльбрус", оснащенного жидкостной баллистической ракетой Р-17 с дальностью полета в 300 км (прим. перев.)


ОСОБОЕ НАЗНАЧЕНИЕ В ФБР



Я вернулся в Форт-Кэмпбелл из Кувейта в апреле 1991 года. Там всему личному составу 5-й Группы было приказано надеть парадную форму и промаршировать вместе с легендарными "Кричащими орлами" 101-й воздушно-десантной. Затем нас построили для получения боевых нашивок в рамках большого празднования успеха "Шторма пустыни".


Опять же, как и в случае с Гренадой, я чувствовал себя неловко, поскольку большая часть того, в чем я участвовал, состоялась после капитуляции Ирака. На мой взгляд, то, чего мы достигли в Ираке, было стоящим, но не настолько, чтобы бить себя пятками в грудь. Мы создали международную коалицию, чтобы помешать амбициям безумца и изгнать его из Кувейта. Но он все еще был у власти, а его страна оставалась в плачевном состоянии.


Пока военные и высокопоставленные чиновники стояли на трибуне, разглагольствуя о нашей великой победе, у меня возникло неприятное ощущение, что мы еще не слышали последнего слова Саддама Хусейна, иранских мулл и прочих групп недовольных в Персидском заливе.


Как-то вечером, несколько недель спустя, я отдыхал в соседнем баре со своим товарищем по спецназу, Стивом, когда заметил, как одна симпатичная блондинка украдкой бросает взгляды в мою сторону. Сомневаясь, что она могла бы заинтересоваться мной, поскольку я не был высок и не подходил под обычный американский стандарт мужской красоты, я указал на нее Стиву.


Стив оценил ситуацию и сказал: "Да, она определенно строит тебе глазки. Тебе стоит попытаться".


"Правда? Ты так думаешь?"


"Черт возьми, да, Чангиз, ты, старый похотливый пес".


"Хорошо. Пожелай мне удачи".


Я подошел и пригласил ее танцевать. К моему удивлению, она согласилась, и, прежде чем я успел это понять, мы уже были в объятиях друг друга, танцуя под "Start Me Up" Роллингов.


Песня казалась весьма подходящей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Феликс Дан , Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы