Читаем В полушаге от любви полностью

такие меры не доставит мне удовольствия. Но я поступлю так, как будет нужно.

Поэтому повторяю: отдайте письмо добровольно.

- Ничего себе добровольно - практически под дулом пистолета! - воскликнула я.

- Это беспредметный разговор, - закатил глаза Эстли. - Хотите постоять в этой

комнате ещё пару часов и пообсуждать мои методы? Сказать по правде, у меня есть

и другие дела.

- Какое совпадение! У меня тоже, - осклабилась я. - Так может быть, просто

полюбовно разойдёмся? Каждый займётся своими делами. А герцогу вы скажете,

что сделали всё, что могли, но это не сработало.

Эстли укоризненно вздохнул, старательно демонстрируя своё раздражение, но

затем отчего-то усмехнулся.

- Никак не можете перестать упорствовать, верно? - прищурился он. - Скажите

мне, леди Инесса, отчего же вы настолько преданны своей госпоже?

- Вас это не касается, - отрезала я.

И лишь затем поняла, что поступила недальновидно. Такими темпами я

раззадорю Эстли, и он всё сделает, лишь бы получить заинтересовавшую его

информацию. А этого я хочу меньше всего.

- Нет никакой особой причины, - поспешила пойти на попятный я. - Ничего

интересного. Преданность - как любовь. Никогда не можешь точно сказать, откуда

она берётся. Есть - и всё.

- Ну, как раз у любви-то всегда бывает причина, и весьма веская, - возразил

Эстли. - Но мы отвлеклись на абстрактные рассуждения. Почему вы так активно

отстаиваете её право на эти деньги?

- Это ЕЁ деньги, - с нажимом произнесла я.

- Которые совершенно ей не нужны,- откликнулся лорд Кэмерон. - Она ими не

пользуется и, если бы не прослышала о том, что они потребовались герцогу, даже

не заметила бы разнице в сумме. Вокруг чего столько шума, леди Инесса? Мирейа

Альмиконте и без этой суммы останется одной из самых богатых невест страны. Её

приданое настолько велико, что, право слово, мы говорим сейчас о капле в море.

- Не такой уж и капле, - не согласилась я. - Сейчас ей деньги, может, и не нужны.

Но что если завтра она соберётся выходить замуж? Вдруг её приданое окажется

недостаточно велико после того, как герцог запустит в него руки?

- Не окажется, - возразил граф, полностью уверенный в своей правоте. - Но даже

если бы чисто теоретически и оказалось, герцог непременно исправил бы

положение, добавив в приданое необходимую сумму. Поверьте, он заинтересован в

выгодной партии для своей сестры не меньше, чем сама Мирейа. И никогда не

позволил бы удачному браку не состояться из-за такой малости.

- Вся беда заключается в том, что мнения герцога и его сестры о том, какой

именно брак считать удачным, могут не совпасть, - отметила я.

Эстли безразлично пожал плечами.

- Она в любом случае не сможет выйти замуж против воли герцога. Такого он не

допустит. И потом, под удачным вы, полагаю, подразумеваете брак по любви? Но,

согласитесь, было бы странно, если бы в этом случае на пути к семейному счастью

стало приданое. Если гипотетический жених будет так сильно её любить, он

должен быть готов взять её хоть вообще без денег, разве не так?

- Вы переводите разговор на романтику, - огрызнулась я, чувствуя сарказм в его

словах. - Я же рассуждаю исключительно о правах. Мирейа имеет право

самостоятельно решать, как обойтись с этими деньгами. Если она захочет, чтобы

они десятилетиями пылились в сокровищнице, она вправе так распорядиться. Если

захочет, может и вовсе зарыть их в землю и ждать, не дадут ли они часом ростки.

- А вот герцог предпочитает использовать их на благое дело, - отозвался Эстли. -

Возможно, вы не в курсе, но он не кладёт их в своё карман, а собирается

финансировать строительство школы ремесленников.

- О, конечно же, я в курсе. - Я постаралась, чтобы улыбка вышла как можно более

язвительной. - Вот только есть одна маленькая деталь, которую вы, ваша светлость,

забыли упомянуть. Или просто не пожелали? Как насчёт того милого роскошного

особняка, который герцог собирается под шумок построить себе в южной части

герцогства?

Я ожидала, что эти слова собьют с моего собеседника спесь, хотя бы самую

малость. Но не таков был Кэмерон Эстли, чтобы тушеваться из-за подобных

глупостей.

- Ну и что? - спросил он с таким видом, будто и правда не понимал, что такого

предосудительного в упомянутом мной факте. - Естественно, где новое начинание,

тем более настолько большой проект, там и человек, который станет его

курировать. И этому человеку надо будет где-то жить. Кстати сказать, вероятнее

всего это будет не герцог, а кто-нибудь из его приближённых, тот, кого он назначит

на эту должность. И не смотрите на меня с таким видом, будто только что поймали

на горячем, леди! Это вне всяких сомнений буду не я: у меня дел хватает и здесь.

- В любом случае ни секунды не сомневаюсь, что герцог будет использовать этот

особняк всякий раз, как у него возникнет такое желание, - настаивала я.

- Вне всяких сомнений, - и не подумал спорить Эстли. - А вам не приходило в

голову, леди Инесса, что и Мирейа Альмиконте тоже сможет использовать данный

особняк по первому требованию? Когда ей заблагорассудится полечить нервы в

южном климате или завести пару-тройку необременительных связей подальше от

брата?

Перейти на страницу:

Похожие книги