Читаем В полушаге от любви полностью

Однако делиться всеми этим размышлениями я с Дэйвидом не стала; к чему? Наверняка он упрекнёт меня в излишней критичности, что кстати уже пару раз случалось в подобных случаях. Так что мы просто в очередной раз прошли мимо окруживших жениха придворных и подсели к Илоне, которая с чрезвычайно кислым видом ковырялась ложкой в вазочке с желе.

— Неужели туда заполз таракан? — осведомилась я, отметив брезгливое выражение на лице подруги.

— Уж лучше бы так, — не замедлила с ответом Илона. — Хоть какое-то развлечение. К тому же на тараканах, поговаривают, можно гадать. На суженого.

При этом она бросила короткий взгляд на Дэйвида, а я, со своей стороны, на маркиза.

— Знаешь, лучше не надо такого суженого, — хмыкнула я. — А что же всё-таки не так с желе?

— Оно сладкое, — с отвращением протянула Илона.

— А каким, по-твоему, оно должно быть? — удивилась я. — Это же десерт.

— А не знаю. — Окончательно разочаровавшись в содержимом вазочки, Илона отставила его в сторону вместе с ложкой. — Каким угодно, но только не таким приторным. От этого вкуса меня начинает подташнивать.

Дэйвид на секунду расширил глаза. Бедняга явно не был готов к столь вульгарным высказываниям, прозвучавшим на светском приёме из уст благородной дамы. Я незаметно вытянула ногу и тихонько толкнула подругу носком туфли. Она усмехнулась, но к сведению мой намёк, похоже, не приняла. Илона предпочитала общаться с окружающими так, как ей удобнее.

Впрочем, на сей раз это было не так уж и важно. Взглянув на часы, Дэйвид принёс свои извинения и принялся прощаться.

— Как, вы уже уходите? Так рано? — удивилась Илона.

— Приходится, — улыбнулся Дэйвид. — Я обещал не поздно вернуться домой к матери.

— Она будет петь вам колыбельную? — понимающе спросила подруга.

На сей раз я пнула её более основательно. Но Дэйвид не обиделся, просто усмехнулся шутке и пояснил:

— Ей нездоровится. Я обещал немного с ней посидеть и почитать ей перед сном.

— А как она относится к тому, что вы стали часто посещать дворец герцога? — полюбопытствовала Илона.

— Положительно, — ответил Дэйвид. — Исключительно положительно.

— Ну что же, прекрасно. Желаю вашей матушке скорейшего выздоровления.

— Благодарю вас.

Дэйвид ушёл, и мы с Илоной вдвоём продолжили наблюдать за ходом приёма.

— Он так сильно любит маму?

— Кто? — Я даже не сразу поняла, что речь идёт о моём молодом человеке. — Ах, Дэйвид. Откуда я знаю? Может, он вообще солгал, а сам отправился к любовнице.

Я никак не могла понять, в чём причина моего собственного раздражения.

— Знаешь, вот это как раз было бы совсем не так плохо, — заметила Илона.

— Фи, какая циничность! — поморщилась я. — Ну, любит он маму, да. И что, разве это плохо?

— Это хорошо, — возразила Илона, правда, вид у неё был какой-то мрачноватый. — Это очень хорошо. Для мамы. Знаешь, что я тебе скажу, подруга? Если тебе нужен мужчина, который бы сильно любил мать, заводи сына, а не мужа.

— Короче говоря, тебе просто не нравится Дэйвид, — заключила я.

— Ну почему же? Нравится, — довольно-таки безразлично заявила Илона. — У него практически нет дурных качеств. Интриги не плетёт, алкоголем не злоупотребляет, не бабник, маму вот любит. Табак опять же не нюхает. — Подруга открыла свою извечную табакерку, втянула носом воздух, зажав одну ноздрю, и смачно чихнула. — По бабам не шляется. В общем, состоит из сплошного отсутствия недостатков.

— Ладно, давай лучше поговорим о женихе Мирейи. — Я благоразумно предпочла сменить тему. — Что скажешь о маркизе?

Илона отреагировала на этот вопрос менее позитивно, чем Дэйвид.

— Смазливый, при этом недалёкий, хотя и себе на уме, — вынесла вердикт она. — В сущности таких хоть пруд пруди.

— Главное, что Мирейа от него не в восторге, — заметила я.

— Мирейа была бы не в восторге, даже если бы сам бог любви опустился перед ней на оба колена, — отозвалась Илона. — Просто потому, что его выбрал для неё герцог.

Тут я была вынуждена согласиться с подругой. Навряд ли у жениха был хоть какой-то шанс понравиться леди Альмиконте.

— Так или иначе это действительно не самая лучшая для неё партия, — признала Илона, рассеянно постукивая костяшками пальцев по крышке табакерки.

— Теперь весь вопрос в том, как расстроить свадьбу, — перешла в деловое русло я.

— У тебя уже есть какие-то идеи?

— Есть целых несколько. Но для начала я подумываю пойти самым простым путём.

— Это каким же?

Я сделала небольшой глоток из бокала и задумчиво поглядела сквозь прозрачное стекло.

— Вот не знаю, верный это будет ход или нет. Я бы попробовала поговорить с самим маркизом напрямик. Просто сказать ему, что леди Мирейа не желает вступать в этот брак. Дальше существует два варианта. Возможно, он окажется благородным человеком и не захочет жениться на девушке против её воли. В этом случае все проблемы решаются сами собой.

— А может быть, он таковым не окажется, — без труда догадалась о втором варианте Илона.

— Совершенно верно, — подтвердила очевидное я. — И тогда мы ведём против него игру, как и предполагается. Но, по-моему, не стоит пренебрегать элементарным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы