Она пыталась угадать мотивы, побудившие Риза отвергнуть наследницу. По ее мнению, было немного причин, почему он отказался от заманчивого предложения Камиллы. Во-первых, Риз мог по-настоящему увлечься Одри или же хотел проучить Камиллу за то, что она его бросила. Во-вторых, у Камиллы могла быть страшная венерическая болезнь, и Риз нашел легкий способ бросить ее.
Второй вариант казался Одри наиболее вероятным, но затем она мысленно упрекнула себя за несправедливое отношение к Камилле. Она была виновна лишь в том, что ей нравился тот же мужчина, что и Одри. С другой стороны, эта сучка назвала Одри толстухой.
Шаги на ступеньках отвлекли Одри от книги. Кейда и Дафны не было в доме, они ушли на ежедневную долгую прогулку вокруг озера. Она заменяла им развлечение, так как в доме не было телевизора, да и в лесу было нечем заняться. Поэтому Одри точно знала, что спускается Риз.
Она сопротивлялась желанию пригладить собранные в пучок волосы.
Риз спустился в идеально сидящей темно-бордовой рубашке с расстегнутым воротником и джинсах. Она догадалась, Камилла вернула ему его вещи. Риз выглядел еще более сексуально. Одри одобрительно посмотрела на его обтянутую джинсами упругую задницу.
Он выглядел хмурым, не скрывая своего плохого настроения, когда прошел мимо дивана в гостиной, и направился на кухню. Она отложила в сторону любовный роман и пустую миску из-под попкорна. Его хмурый взгляд был предупреждением, молча говоря «не сейчас» или даже «отъебись, я не в настроении». Вот только он не учел, что остался в доме наедине с женщиной, невосприимчивой к грозному взгляду Риза Дарема. Она не боялась его. Черт, она совсем не считала его опасным. Одри всего лишь хотела выяснить, почему он злился и зачем прогнал наследницу.
Именно поэтому она пошла за ним на кухню.
Она нашла Риза склонившимся возле холодильника. Когда он выпрямился, бросил на нее неприятный взгляд, положив на стол упаковку нарезанного мяса. — Уйди, Одри. Я не в настроении.
— На тебя это не похоже, — сказала Одри нарочито веселым голосом, подходя ближе. — Мне говорили, ты всегда в настроении.
Риз проигнорировал ее замечание, достал из шкафа сотейник и шумно поставил его на конфорку. Когда она не отошла, он снова посмотрел на нее, схватил стоявший рядом с ней нож, открыл упаковку и высыпал мясо в сотейник.
— Так ты теперь со мной не разговариваешь? — спросила она.
— Сдается мне, я попросил тебя уйти.
— Ты злишься, что прогнал наследницу, да?
В этот раз его взгляд был холодным. Риз повернулся к плите. — Ты не против? Я вроде как готовлю ужин, чтобы ты могла влюбить в себя Кейда, изображая из себя идеальную хозяйку.
— Ммм, — протянула она, продолжая изучать Риза. По непонятной причине, было очаровательно видеть Риза рассерженным и колючим. Вероятно, потому что обычно она отвечала на его нападки. Ей понравилось смена ролей. — И что же я такого готовлю?
— Спагетти с соусом. — В подтверждении своих слов он схватил большую кастрюлю, швырнул ее в раковину и начал наполнять водой.
— Чудесно. Кейд обожает спагетти. Это очень мило с моей стороны. — Она сложила руки под грудью, опираясь на разделочный стол. — Я к тому же еще и чесночный хлеб состряпаю, да?
Она видела ненависть в его глазах, когда он включал конфорку. — Да. Довольна? Может, теперь уйдешь?
Одри запрокинула голову, изучая его лицо. — Уйду, когда объяснишь, что с тобой происходит.
— Не твоего ума дело.
— Правда? Думаешь, меня это не касается?
Он не обращал на нее внимания, передвигался по кухне, ставя кастрюлю на плиту, Одри все это время молчала. Ничего, она найдет к нему подход, разрушит стену, которой он сейчас от нее отгородился, и тогда он все ей расскажет. Также как она взрывалась от его постоянных нападок.
Как ни странно, но ее начала возбуждать данная ситуация. Одри оттянула футболку в надежде, что ее затвердевшие соски не проступали через ткань. Она еще какое-то время продолжала за ним наблюдать, а затем заговорила. — Так почему ты прогнал Камиллу?
— Я не прогонял, — Риз буквально прошипел ответ сквозь стиснутые зубы.
— Серьезно? — Она притворилась, что убирает соринку с его рукава, как бы между прочим. — А я слышала совершенно иное. — И она ждала взрывной реакции.
Риз медленно повернулся, не сводя с нее пристального взгляда. — Что ты слышала?
Одри пожала плечами, но почувствовала, как ее трусики слегка намокли от влаги. — Я случайно услышала твой разговор с Камиллой на веранде. Ты катаешься на мопеде, кажется так, да? — Не увидев на его лице никакой реакции, она продолжила. — Ты же знаешь шутку, что толстые девушки, как мопед. На них весело кататься до тех пор, пока не увидят твои друзья…
— Одри, я знаю, что это значит. И я никогда не называл тебя толстой.
— Ты нет, а вот Камилла да. Ты признался, что спишь со мной, и это навредило твоей важной сделке. И я не понимаю, почему ты это сделал.
Он еще раз одарил ее «отвали от меня» взглядом, а затем начал перемешивать лопаткой мясо. — Я сказал, что не хочу об этом говорить.