Читаем В ритме «бугги» полностью

Мать бросила ремень, присела и молча заплакала, опустив голову.


— Извини, мам… — растерянно сказала Полли. — Я же не нарочно… — она осторожно подошла ближе. — Так лучше даже — новую купим. Хоть что-то новое будет…


— Я после отца… за десять лет ни налево, ни направо не посмотрела ни разу!..


— Ну не надо, мам… — Полли коснулась ее плеча. Мать тотчас метнулась, пытаясь поймать ее за руку — та едва успела отскочить.


— Чего тебе не хватает, дрянь ты неблагодарная? Для чего я тебя растила, чтоб ты трусами из-под юбки сверкала? Мало я тебя била, надо было до кровавых соплей пороть, чтобы дурь вышибить! Где твое барахло американское? — она распахнула шкаф, стала выбрасывать на пол ее вещи. — Где ты его прячешь? Пожгу к черту, голой на улицу выгоню!..


— Все, мам, мне пора, — Полли подхватила сумочку и юркнула к двери.


— Куда?! — мать опередила ее. — Только через мой труп выйдешь! Ну, иди! — она распахнула дверь и легла на пороге.


Спускавшиеся по лестнице соседи удивленно смотрели на эту сцену.


— Перестань, мам! Вставай!


— Ну, давай! Перешагни через родную мать!


Полли бросилась обратно в комнату, открыла окно и запрыгнула на подоконник.


— Полька, стой! Стой, разобьешься!..


Однако девушка по узкой приступке уже добралась до пожарной лестницы и спустилась вниз.


— Лучше не возвращайся! — крикнула мать из окна. — Под дверью ночевать будешь!


В коридоре поликлиники около процедурного кабинета сидела длинная очередь. Открылась дверь, вышел пациент, болезненно потирая уколотое место, тотчас поднялся следующий.


— Минуточку! — остановила его медсестра, заметив подбежавшую Полину. — Проходите, девушка!


Очередь слабо зароптала.


— Спокойно, граждане! — сурово прикрикнула медичка. — Не на базаре!..


— Счастливая ты, Полинка, — вздохнула она, собирая шприц в кабинете. — Ну почему так — одним все, а другим только голые задницы с утра до ночи? Не поверишь — в лицо никого не помню. Штаны спустил— здра-асьте, Иванов, давно не виделись! Так и буду всю жизнь с задницами разговаривать…


Полли, перекинув через ширму синюю юбку, предложила:


— Пойдем с нами на Бродвей! Сто раз ведь звала.


— Ты что!.. — испуганно замахала та. — Я так не смогу…


Дверь распахнулась, из кабинета танцующей походкой вышла Полли — в цветастой блузке, короткой юбке с разрезом и ботинках на «манной каше». Очередь, разинув рот, проводила ее глазами по коридору.


— Следующий! — строго окликнула медсестра. — Спокойно, граждане! Не в цирке!


Мэлс издалека увидел на улице Горького у Елисеевского магазина толпу зевак.


У витрины стояли стиляги, среди них уже знакомые Мэлсу со вчерашнего вечера: пухлый очкарик, девчонка с кукольным личиком — огромными изумленными глазами и крошечным ртом, долговязый сутулый парень и Полли. Они резко выделялись среди одноцветной толпы не только пестрыми нарядами, но и громким, преувеличенно эмоциональным разговором, и преувеличенно свободными жестами, и особой, вихляющей во всех суставах походкой. И хотя они не обращали ни малейшего внимания на устремленные со всех сторон любопытные, удивленные, осуждающие взгляды, понятно было, что присутствие зрителей в этом театре необходимо.


Мэлс шагнул вперед, в полосу отчуждения между кругом зевак и стилягами. Те обернулись к нему.


— Оп-па! — в восторге развел руками долговязый. — Гляди — сам пришел!


— Чуваки! Ножниц никто не прихватил? — спросил очкарик. — Вернем должок?


— Да у него и так стричь нечего.


— С паршивой овцы — хоть шерсти клок!


Стиляги заржали.


Мэлс и Полли смотрели в глаза друг другу.


— Привет, — сказал он.


— Привет, — ответила она.


— У них отношения!.. — ахнула кукла, в ужасе распахнув и без того круглые глаза.


— Была замечена в порочащих связях!.. — замогильным голосом откликнулся долговязый.


— Ты не простыл? — заботливо спросила Полли. — Мне показалось, ты вчера немножко оступился…


— А мне показалось, ты вчера что-то потеряла… — он протянул на ладони деревянного человечка.


— Да у них роман!.. — догадалась кукла.


— Товарищи, мы присутствуем при зарождении большого светлого человеческого чувства! — прокомментировал очкарик.


Полли посмотрела на талисман, потом на Мэлса. Молча взяла, завязала шнурок на шее.


— Могла бы спасибо сказать…


Она шагнула к Мэлсу, положила руки на плечи, приподнялась на цыпочки и поцеловала в губы.


— Полли, не делай этого, отравишься! — замахал руками очкарик. — Ответственно предупреждаю, как будущий врач!


Долговязый торопливо закрыл ладонью глаза кукле:


— Деточка, тебе рано на это смотреть.


— Спасибо, любимый… — нежно сказала Полли, отстранившись, и пошла к своим.


— Полли, как зовут этого интересного молодого человека? — кокетливо спросила кукла.


— Понятия не имею, — равнодушно ответила та, пожимая плечами.


Остолбеневший Мэлс остался за спинами потерявших к нему всякий интерес стиляг.


Старичок с клюкой и бутылками в авоське остановился перед стилягами.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже