Говорить было особо не о чем, и эта беседа должна была состояться намного раньше. Но пришло время для перемен, и они должны были начаться прямо сейчас.
Бью посмотрел на свою дочку и крепче сжал телефон.
– Нам нужно поговорить.
Скарлетт не могла понять, что тяжелее – находиться с Бью в одном доме или знать, что он очень далеко отсюда и завтра собирается на торжественную премьеру фильма, в котором исполнил главную роль.
Последние несколько дней атмосфера в доме была очень напряженной. Они с Бью вели себя друг с другом вежливо, как абсолютно чужие друг другу люди, вынужденные жить под одной крышей. А потом он уехал…
Скарлетт посмотрела в окно и грустно вздохнула. Потом взглянула на сладко спавшую в своей кроватке Мэдлин и направилась на кухню, чтобы помыть бутылочки. Она не успела дойти до мойки, как в дверь негромко постучали.
Посмотрев в глазок, она сделала глубокий вдох и выдох и открыла дверь.
– Привет, Аннабель. Каким ветром тебя занесло к нам?
– Я принесла вам кексы с клюквой и яблоками, – мило улыбнулась невестка Бью. – Можно войти?
– Я впустила бы тебя и без взятки, но от кексов не откажусь, – рассмеялась Скарлетт, приглашая ее в дом.
Аннабель поставила корзинку с кексами на стол на кухне.
– Кексы – всего лишь предлог, – бросила она, поворачиваясь к Скарлетт. – Ты можешь уделить мне пару минут?
Похоже, дело касалось разногласий между Кольтом и его братом-близнецом, но, если эта женщина считала, что у Скарлетт есть какое-то влияние на Бью, чтобы уговорить его уладить их, она очень сильно заблуждалась.
– Конечно, – ответила Скарлетт. – Присаживайся. О чем ты хотела поговорить?
– Перейду сразу к делу. – Аннабель села на диван и, скрестив ноги, пристально посмотрела на нее. – Знаю, ты неравнодушна к Бью. Не надо отрицать этого. Я видела вас вместе. И я могу сказать, что и он неравнодушен к тебе. А еще я знаю, что мой упрямый муж набросился на вас с Бью по ошибке. В этом ранчо вся его жизнь, и он иногда не думает, что говорит.
– Ты не обязана извиняться за него, – улыбнулась Скарлетт.
– Я пришла сюда по другой причине, – пояснила Аннабель. – А Кольт пусть извиняется сам за себя. Я здесь, чтобы сказать, что тебе не следует обращать внимание на слова моего мужа, на то, что пишут журналисты, и на собственные страхи. – Она тихо вздохнула и продолжила: – Я хочу сказать, что тебе скоро уезжать, а мне бы не хотелось, чтобы ты покинула Пебблбрук, когда у вас с Бью осталось столько нерешенных вопросов.
– Откуда ты знаешь?
Аннабель потянулась к ней и легонько сжала ее руку.
– Потому что Кольт и Хейс говорят о том, каким мрачным стал Бью перед поездкой в Лос-Анджелес, когда за пару дней до этого он буквально светился от счастья. Ты делаешь его счастливым. Когда он вернулся домой, он был опустошен и напуган. Он никогда не признается в этом, так что сохрани мои слова в секрете. Но он так сильно переживал по поводу Мэдлин и того, как сложатся его отношения с братьями… и сложатся ли они вообще.
– Но между мной и Бью нет ничего серьезного. То есть я не буду врать и скажу, что наши отношения вышли за рамки деловых, но все кончено.
– Правда?
– Он не был со мной откровенным до конца. Я знаю о причинах, по которым он уехал из дома, когда ему исполнилось восемнадцать. Знаю о его разногласиях с братьями и отцом. Но когда Бью вместе с Кольтом поехал навестить отца, он буквально закрылся и не дал мне помочь ему. Я даже не знаю, что случилось.
Аннабель отпустила руку Скарлетт и откинулась на спинку дивана.
– Грант не узнал своих сыновей. Кольт сказал, что Бью очень тяжело пережил эту встречу и по дороге домой не проронил ни слова.
О, Бью…
– Так что он был с тобой откровенным. И я пришла, чтобы предложить помощь, если ты хочешь попробовать построить с ним отношения. Алекса и Пеппер тоже готовы оказать поддержку.
– То есть? – нервно рассмеялась Скарлетт.
– Мы решили, что, если ты хочешь сделать признание, оно должно быть громким, – расплылась в улыбке жена Кольта.
– Вы втроем обсуждали, как уладить наши с Бью отношения? – все еще не оправилась от шока Скарлетт. – И что, по-вашему, мне следует сделать?
Аннабель проказливо улыбнулась и снова взяла ее за руку.
– Как насчет того, чтобы поехать на свою первую премьеру фильма?
Глава 16
Происходившее казалось Скарлетт полным абсурдом. Кроме того, что она позволила Аннабель, Алексе и Пеппер уговорить себя воспользоваться частным самолетом Эллиотов, чтобы лететь в Лос-Анджелес, они, ко всему прочему, занялись преображением ее внешности.
Когда она решила бороться за Бью, вокруг нее началось настоящее светопреставление: ей завивали волосы, подкрашивали лицо, собирали в дорогу, и она опомниться не успела, как оказалась в Голливуде.
Теперь Скарлетт сидела на заднем сиденье лимузина и смотрела на Мэдлин в ее детском кресле. Она могла бы побиться об заклад, что больше ни в одном из лимузинов, прибывших сегодня на премьеру, не было детского кресла.
Невестки Бью позаботились также о платье, туфлях и модной сумочке для Скарлетт, а для Мэдлин они выбрали красное блестящее платьице и сочетающуюся с ним повязку на голову.