— Экскурсии по Гельсинорсу, недорого.
— Нас не интересует, любезный, благодарим, — брезгливо отмахнулась леди Ростби, но только повернулась ко мне, как над ее плечом опять возникло лицо с проволокой во рту. Он заговорил, и моя компаньонка вздрогнула и отшатнулась.
— Если вы за полюбовниками приехали, так у нас на любой вкус есть, не пожалее…
Договорить мужчина не успел — его вдруг подняло в воздух, прокрутило, а напоследок приложило о трап. Из широких карманов посыпались колечки, цепочки, бусы дешевые и не очень. Леди Ростби взвизгнула и схватилась за шею, а я удивленно обнаружила ее колье среди добычи местного воришки.
С трапа спустился капитан, безразлично посмотрел на валяющегося под ногами мужчину, переступил его и подошел к нам.
— Это магия? — шепотом спросила я, не веря своим глазам.
— Разумеется, — хмыкнул капитан. — Хотя есть вариант, что воришка — переодетая птичка. Не справился с потоком воздуха, не вошел в поворот, зато удачно вписался в борт моего корабля.
— Но кто его так?
Ответить капитан не успел — леди Ростби вдруг возвестила:
— Лорд Висский, поднимите-ка мои украшения.
И таким командирским голосом, что мне да и капитану даже завидно стало.
— А что мешает вам их поднять? — удивился лорд, а леди Ростби посмотрела на него как на умалишенного.
— Мой высокий статус и дворянские корни. Кланяться перед воришкой я не собираюсь.
— Как это у вас получается, — развеселился лорд Висский. — Вроде бы говорили немного, а оскорбили меня каждым словом. Пусть ваши цацки валяются, они мне нисколько не мешают.
— Не спорьте, — раздался рядом с нами еще чей-то голос. Я обернулась и успела заметить, как прямо в воздухе проявляется человек. С трудом сдержала восторг, лишь ущипнула себя за руку, удостоверяясь, что не сплю. Ожерелье взлетело и упало в руки недовольной леди Ростби. — Меня зовут Алазель.
— Придворный маг светлейшего князя, — с неохотой добавил капитан. Очень мало дворянских родов обладали магией, так что сейчас легче было встретить мага-простолюдина, хоть и довольно зажиточного, чем лорда-придворного мага.
Маг кивнул и, охладев к нам, обратился к лорду Висскому. Чувствовалось, что они давно знакомы.
— На твоем корабле чиновник какой-то должен приехать. Меня встретить отправили.
Капитан поперхнулся и язвительно посмотрел сначала на меня, затем на невозмутимую леди Ростби.
— Да ты знаешь, я тебе сразу двоих привез. На выбор.
— Отлично, где они? — поторопил Алазель. — У князя сегодня прием, он хочет с гостями из столицы встретиться пораньше.
— Прием? — задумался капитан. — Я ошибаюсь, или у лорда Рафта сегодня день рождения?
— Не ошибаешься. Где эти дрыщи столичные?
— Да вот же они, — и капитан отошел в сторону, чтобы маг мог нас получше рассмотреть. — Чемоданы на корабле, надеюсь, артефакты ты не забыл — понадобится много.
На лице мага отчетливо читался вопрос, наподобие: «Как баб пустили в политику?», но задать его он не решился.
— Думаю, Алазель, — сладко добавил капитан, — что это подарок светлейшему князю от императора. Когда приеду в следующий раз, расскажешь впечатления.
Быстро попасть в усадьбу князя не вышло. Алазель рассчитывал, что встретит чиновника с дежурным чемоданчиком, который приехавший самостоятельно и понесет, а когда на пирс вынесли все мои чемоданы с новым гардеробом, у мага заметно задергался глаз. Я поймала его задумчивый взгляд на мне, заметила, как он посмотрел на леди Ростби, которая уже торговалась с торговцем с целью увеличить объем багажа, и твердо предупредила:
— Я не понесу, сразу вам говорю.
— Да тут до кареты недалеко…
— Хоть далеко, хоть близко — не понесу. Леди Ростби попросите вам помочь.
Леди Ростби, словно почувствовав, что речь идет о ней, обернулась, и лицо у нее, занятой торгами, было настолько зловещее, что Алазель поежился.
— Она не так страшна, как кажется, — с ехидством добавила я. — Ну же, смелее.
— Нет уж, воздержусь, — маг оказался довольно проницательным. — Мне выделили деньги на вашу встречу, так что найму грузчиков.
Я чуть не задохнулась от возмущения, но, пока раздумывала, как же уколоть мага, момент безнадежно упустила.
Когда мы погрузились в карету, я решилась спросить у Алазеля.
— Разве вы не можете заставить чемоданы лететь за каретой? Мне казалось, маги всемогущие.
— Могущие, да не все, — хохотнул Алазель, но наткнулся на недовольный взгляд леди Ростби и нахмурился, придавая себе серьезности. — Слишком много сил тратится на направленный полет предмета. Мы с собой артефакты обычно носим, но на такое количество чемоданов я не рассчитывал. Здесь не один артефакт, а целый мешок брать надо было.
— Мы налегке, — заявила леди Ростби. — Иначе бы вы даже мешком не обошлись.
— Ну да, всего лишь две кареты, — пробурчал Алазель.
— Мисс Росс, так чья фигура была на набережной? Вы мне так и не ответили и не думайте, что я забыла.
— Как можно, — сухо ответила я. — Это скульптура посвящается всем женщинам, которые ждут возвращения мужей из плавания.