"Любители устриц" в сборе – позволил себе пошутить граф Филипп, намекая на двухгодичной давности фельетон в "Кладдердатч", острие которого было направлено в хозяина дома барона Гольштейна, но в целом срывавшего покров тайны с процесса определения целей и задач внешней политики объединенной Германии и с подлинных творцов ее курса. В персонажах фельетона они сразу узнали себя; внешне негодовали на автора, но в глубине души гордились своей ролью и сознавали, что он прав.
Шестидесятилетний хозяин дома, убирая томик Хакслендера со стоявшего рядом с софой кресла, кивнул гостю крючковатым подбородком, приглашая садиться. Взгляд его колючих белесых глаз был напряжен, видимо Эйленбург прервал его речь и хозяин дома старался удержать важную мысль, чтобы продолжить ее внимательно слушавшим собеседникам.
– Освежаете в памяти свои российские и американские приключения, герр барон? – кивая на книгу спросил граф Филипп, желая сбить его с мысли, чтобы барону пришлось возвратиться назад, и посвятить его в истоки их беседы.
– Да, Фили, – хозяин явно сбился с мысли. – мы говорили о новейшей истории наших взаимоотношений с Россией. Но вы, впрочем, ничуть не опоздали. Так вот, в начале шестидесятых я служил почти три года в прусском посольстве в Санкт-Петербурге под начальством герцога Лауэнбургского, – бывшего своего благодетеля, опекуна и наставника, едва ли не ставшего тестем, Отто Бисмарка барон Гольштейн называл этим не столь давно пожалованным кайзером Вильгельмом II титулом с видимой неприязнью, ощутимой завистью, горечью и явно насмешливо, – и считаю взаимоотношения с Россией краеугольным камнем всей нашей внешней политики.
Ярким китайским веером барон обмахнул лицо – было довольно душно – и заговорил менторски – четко и размеренно.