— Нет, Джейкоб рос в родительском доме, в пригороде Лондона. Его отец — брат Маргарет, — ответил Хьюстон и, ободрённый вниманием гостей к своему рассказу, решил добавить ещё несколько подробностей: — Лет восемь тому назад, когда мальчику исполнилось восемнадцать, умерла его мать. И хотя отец души не чаял в сыне, Маргарет считала, что юноше в таком возрасте по-прежнему нужны материнское внимание и забота. А поскольку своих детей у неё не было, она старалась принимать активное участие в жизни Джейкоба: регулярно навещала его в Лондоне, делала довольно дорогие подарки, подбрасывала деньги на карманные расходы. Несколько раз он приезжал к ней сюда, в Эшфорд. Брат был только рад такой заботе со стороны Маргарет. Но полгода тому назад, вскоре после смерти отца, Джейкоб уехал в Испанию, и спустя какое-то время перестал звонить и писать тёте. Чего она только ни делала, чтобы найти его! С присущей ей энергией обращалась в соответствующие инстанции, размещала объявления в газетах. Однако никаких следов племянника так и не было обнаружено — он как будто сквозь землю провалился! Но, несмотря на этот удручающий факт, Маргарет никогда не выглядела унывающей и при любых обстоятельствах оставалась завидной оптимисткой.
Эдвард Хьюстон замолчал и, скользнув взглядом по лицам внимающих ему слушателей, остановился на Бетти — возможно, потому что именно она спросила его о племяннике миссис Шелдон.
Мистер Олдридж, высокий худощавый мужчина сорока пяти лет, с тёмными, почти смоляными волосами, гладко зачёсанными назад, сидел рядом с супругой, и, подперев голову рукой, задумчиво смотрел на пылающие угли в камине.
Фрэнк редко улыбался, и от этого его узкое бледное лицо временами приобретало мрачное выражение. Высокий лоб и выступающий вперёд подбородок указывали на остроту ума и деловую хватку мужчины, а пристальный взгляд близко посаженных глаз вызывал неуютное ощущение, будто он видит собеседника насквозь. Костюмы Олдриджа всегда имели безукоризненный покрой, а чёрный цвет одежды, который он предпочитал, привносил в его облик зловещие нотки.
Бетти, изящная брюнетка с тонкими чертами лица, составляла с Фрэнком на редкость гармоничную пару. Её нельзя было назвать красивой, но она привлекала внимание окружающих врождённой элегантностью, которая проявлялась в манерах, походке, умении носить одежду с особым шиком. Взлетающие к вискам брови над большими карими глазами и прямой нос с лёгкой горбинкой придавали ей некоторое сходство с хищной птицей, а во всех жестах и движениях женщины чувствовалась уверенность в себе.
Тема, затронутая хозяином дома, вызвала живой интерес у присутствующих. Доктор Коулман, тихий пожилой мужчина с доброжелательным выражением лица, поддержал мнение Эдварда Хьюстона относительно самоубийства миссис Шелдон:
— Лично я тоже считаю, что никаких причин для суицида у неё не было. Как её лечащий врач могу сказать, что Маргарет не страдала какими-либо серьёзными заболеваниями. Она превосходно выглядела: здоровый цвет лица, белозубая улыбка, блеск в глазах — многие молодые о таком только мечтают!
На лице его супруги Айрис, злословной и колкой на язык, проступила гримаса недовольства. По своему обыкновению, она попыталась возразить словам мужа, но, чтобы не выглядеть в глазах присутствующих недружелюбной по отношению к покойной миссис Шелдон, вернулась к её племяннику:
— Поговаривали, что Джейкоб, несмотря на дорогие подарки своей тёти, всё же не был в восторге от её всеобъемлющей заботы. От отца ему досталось приличное состояние, но парню хотелось самостоятельности. Он продал всю недвижимость, прихватил денежки и отправился подальше от родных мест, а если точнее, от миссис Шелдон. Поэтому никто не знает, случилось ли что с ним или же он просто постарался исчезнуть из её поля зрения.
— Я слышала подобные разговоры, но кто знает, как всё было на самом деле, — откликнулась на слова Айрис Эдна Глуттон. — А о Маргарет Шелдон инспектор меня тоже спрашивал. Я знала её довольно хорошо, ведь она, как и я, любила посещать городские праздники и благотворительные аукционы. Мы с ней частенько бывали в чайной на Хай-стрит, ведь я просто обожаю сконы4
, которые там подают! И вообще, у них всегда великолепные кексы и шотландские песочные пирожные!