Гланц. Мозг. Возможно, это самое грандиозное создание Бога. Именно здесь рождаются наши мысли, Макгрудер, эта загадочная, поразительная способность, которая делает обычного человека выдающейся личностью — такой, скажем, как Генри Форд, или музыкальный гений, как Джон Филипп Соуса, или отец полостной хирургии Рудольф Уотчер, — это уже из нашего профессионального пантеона. Совершенный механизм, ты согласен?
Макгрудер. Да, сэр.
Гланц. Но механизм может и повредиться, сломаться, дать сбой — как любой механизм. Короче, другими словами, он может заболеть.
(Пауза.)Макгрудер, тебе знакомо слово «парез»?Макгрудер. Нет, сэр.
Гланц. И ты не знаешь, что оно означает и его проявления?
Макгрудер. Боюсь, что нет, сэр.
Гланц. Люди, которые имеют парез, — парализованы. Парез — это неврологическая форма сифилиса, влияющая на мозг.
Макгрудер
(со страхом в голосе).Как он влияет на мозг, сэр?Гланц
(берет в руку указку).Он возбуждает воспалительный процесс, известный как сифилитический менингит. Это воспаление может возникнуть в любом участке мозга, но потом локализуется
(показывает указкой)здесь, в глубине, или здесь, в передней части.Макгрудер. А что тогда происходит с человеком, сэр?
Гланц. Пациент лишается рассудка.
(Пауза.)Сходит с ума, становится помешанным.
(Длинная пауза.)Он становится душевнобольным.Макгрудер. Господи! Сэр…
Гланц. Позволь нам еще кое-что спросить у тебя, Макгрудер. Ты когда-нибудь слышал о двигательной дисфункции?
Макгрудер. Нет, сэр. Что это такое?
Гланц. Двигательная дисфункция — это еще одна форма невросифилиса. Она разрушает спинной мозг
(тычет указкой)здесь, мозговые нервы здесь и здесь, включая зрительный нерв, здесь.Макгрудер. И что тогда бывает, сэр?
Гланц. Пациент не может передвигаться. Затем слепнет. И в конце концов его разбивает полный паралич.
Макгрудер. О Боже!
(Начинает щупать свои ноги и руки.)Гланц. Это коварная болезнь, Макгрудер, я расскажу тебе о ней.
(Пауза, он убирает карту, садится.)Ты, наверное, думаешь, что мы все это говорим, чтобы напугать? Но я тебя уверяю, наша цель не в этом. Макгрудер. Я надеюсь, вы извините меня за то, что я скажу, сэр, но это, без сомнения, испугало меня. Я страшно напутан! Гланц. Я не пытаюсь напугать тебя, просто хочу, чтобы ты осознал серьезность своего положения и наконец рассказал откровенно о своих сексуальных контактах. Факты говорят сами за себя. Ты можешь не признавать наличия ранних симптомов — шанкра или сыпи. Но мы вынуждены констатировать, что твоя болезнь уже миновала первую и вторую стадии и находится на завершающей — третьей стадии. Обычно это тяжелое состояние, которое я описал тебе, наступает через долгие годы, но бывает и такая форма, как быстротекущий сифилис, когда пациент быстро приобретает невросифилис или двигательную дисфункцию, а возможно, и то и другое сразу. И мне кажется, что у тебя именно такая перспектива.
(Пауза.)Увы, вполне возможно, что…
(Он пожимает плечами.)Макгрудер. Это значит, что я умираю? Вы это хотите сказать, сэр? Что со мной случится все то, о чем вы сейчас рассказали? Боже, неужели у меня нет надежды? Совсем никакой?
Гланц
(немного растерянно и заметно мягче).Нет, нет, Макгрудер! Успокойся! Этого может и не случиться!Макгрудер
(чуть не плача).Но вы говорили об этом так уверенно, сэр! Боже, я не хочу сходить с ума! Не хочу, чтобы меня разбил паралич и я ослеп! Я не хочу умирать! Гланц. Пожалуйста, успокойся! Мы понимаем твои чувства. Этот страх понятен. Но ты должен помнить, что у нас есть лекарства, которые могут бороться с этой болезнью.
(Слегка улыбается.)Конечно, если дело зашло не слишком далеко.Макгрудер. Шестьсот шесть? Волшебное средство? Пятнадцать месяцев инъекций?
Гланц. Для новичка ты на редкость хорошо осведомлен, Макгрудер. Да, это средство применяется, и с успехом. Не забывай об этом. Мы бы хотели, чтобы ты покинул этот кабинет с оптимизмом в душе. Теперь ты свободен.
Макгрудер, дрожа и пошатываясь, направляется к двери кабинета.
Гланц. Ох, Макгрудер.
Макгрудер
(резко обернувшись).Что, сэр?Гланц
(дружелюбно).Не падай духом!Нетвердой походкой Макгрудер идет в палату, прямиком к своей кровати. Шварц отрывается от книги.
Шварц. Как дела, Уолли?
Макгрудер. Ужасно, Шварц. Ужасно! Хуже не бывает.
(Пауза, с удивлением.)Я имею в виду этого Гланца. Он настоящий…
(Умолкает.)Шварц. Не доверяйся так доктору Гланду, Уолли. Он всем говорит, что они смертельно больны. Это его бзик.
Макгрудер
(достает листок бумаги и перьевую ручку).Да, Шварц, я поверил ему. Он убедил меня, этот сукин сын!