Читаем В жарких объятиях полностью

Поначалу Сирик привлекал ее своим необычным характером. Он был не таким, как все, и это забавляло Ровену. Затем он начал заполнять уголки ее сердца, о пустоте которых она раньше даже не догадывалась. Рейлинд и Мериел любовь и замужество не интересовали. Но Ровена в глубине души хотела всего этого. Ей даже не приходило в голову, что на самом деле она была очень одинока, пока в ее жизни не появился Сирик и они не стали друзьями. А потом он ее поцеловал. В нем было все, о чем может мечтать женщина и что она хотела бы видеть в своем мужчине. В нем было гораздо больше того, на что она осмеливалась надеяться.

Время шло, и с каждым днем способности Сирика руководить людьми раскрывались и становились все более очевидными всем вокруг, а не только ей. Но Ровена знала, что будет дальше. Рейлинд и Мериел вернутся, так и не выйдя замуж за братьев Мак-Тирни, и Сирика попросят выбрать одну из них и предложить ей стать его женой. И он это сделает. Более того, Ровена знала, что он обязан это сделать. Ради своего будущего и будущего клана Шеллденов.

Поэтому она напомнила себе о том, что он необыкновенно привлекательный мужчина, вокруг которого всю его жизнь увивались женщины. Он привык флиртовать с ними и, вне всякого сомнения, целовал многих, очень многих женщин. Она была лишь одной из них. Полагать, что она имела для Сирика какое-то значение, было просто глупо.

И это почти сработало.

Каким-то образом Ровена нашла в себе силы запереть свои желания на ключ и продолжать поддерживать с ним платонические отношения. Она могла вынести разговоры, поддразнивания и даже флирт. Но как быть с признанием в любви или чем-то очень на него похожим, она не знала.

Сирик поцеловал ее так страстно и призывно, что у нее перехватило дух. Ровена видела, каким счастьем лучатся его глаза при взгляде на нее. И ее сердце рассыпалось на мелкие осколки от осознания того, что всего через несколько месяцев, а может и недель, он такими же глазами будет смотреть на Рейлинд в их первую брачную ночь.

Но отныне все изменилось. Рейлинд и Мериел действительно решили выйти замуж за братьев Мак-Тирни! Сирик был свободен! Теперь он мог жениться на Ровене, а она могла выйти за него замуж. И совершенно не имело значения то, захочет ли он остаться или вернуться на равнину или даже начать работать на короля. Она любила его, и он должен был об этом узнать.

Увидев, что одна из служанок выходит из башни, в которой располагалась спальня Сирика, Ровена перебежала через двор и остановила девушку вопросом:

— Сирик, племянник лэрда, у себя?

Тонкие черты девушки и бледность ее кожи еще сильнее подчеркивали высокие скулы и тонкие губы, придававшие ей угрюмый, нелюдимый вид.

— Он пришел и ушел, — ответила она.

Девушка попыталась обойти Ровену и отправиться по своим делам, но та снова загородила ей дорогу.

— Когда?

В небольших синих глазах вспыхнуло раздражение. Служанка переложила в другую руку стопку постельного белья.

— Я не помню. И нет, я не знаю, куда он направился. — Служанка зашагала прочь, но вдруг остановилась и обернулась. — Но я услышала, как он пробормотал что-то насчет того, что ему необходимо искупаться.

Ровена сделала глубокий вдох и, прикусив нижнюю губу, медленно выдохнула. В окрестностях замка было немного мест, где можно было помыться, особенно в это время дня. Слуги в кухне были заняты приготовлением обеда, и служанка знала бы, если бы Сирик потребовал наполнить ему ванну. Оставалась река. Ее устье находилось в Бьюти-Ферт, а значит, вода в ней была холодная. Несколько недель назад Ровена усомнилась бы в том, что Сирик сможет погрузиться в воду, температура которой будет ниже комнатной. Но с тех пор этот мужчина вспомнил, что по происхождению он горец.

Уговорив старшего конюха ненадолго дать ей лошадь, Ровена ускакала, никого не предупредив о том, куда направляется.

Река делала множество изгибов и поворотов. Вдоль ее берегов росли деревья с густыми кронами. В том, чтобы купаться в реке, не было ничего необычного. Более того, многие делали это постоянно. Проблема заключалась в том, что на берегу не было какого-то определенного места для купания.

Ровена медленно ехала вдоль берега, надеясь на то, что она хотя бы направление выбрала правильно. Она уже хотела отказаться от своей затеи, как вдруг наконец-то увидела Сирика. Он стоял к ней спиной, застегивая пояс, удерживающий плед у него на бедрах. Волосы мужчины были влажными. Сорочка облепила мокрые плечи.

Увлеченная созерцанием его мускулистого торса, Ровена оказалась не готова к тому, что он подхватит с земли меч и резко развернется в ее сторону с возгласом:

— Я предупреждаю один раз! Немедленно брось оружие и сойди с коня!

Карие глаза Ровены широко открылись от испуга. Сирик двигался очень стремительно, и его поза не предвещала ничего хорошего.

— Я… Я… У меня нет оружия, — наконец удалось выдавить ей из себя.

— Ровена?! — воскликнул он, изумленно глядя на нее своими золотистыми глазами.

— Да, это я, — выдохнула она, переводя дыхание.

Сирик подошел к ней и помог спрыгнуть с лошади.

— Что ты здесь делаешь?

— Я искала тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии McTiernays series

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы