Читаем Вадик принимает роды полностью

Вадик принимает роды

В основе рассказа реальная история. Вадик, дизайнер одежды для маленьких собачек, жил один со своей чихуахуа по имени Буба. Пока однажды он не решил, что Бубе непременно нужно родить. И вот уже Вадик принимает роды, совершенно не подозревая, чем закончится эта авантюра.

Кеша Герберина

Юмор / Прочий юмор18+

Кеша Герберина

Вадик принимает роды

Вадик был мой шапочный знакомый по работе. В прямом смысле шапочный: он обожал носить эти маленькие шапочки-назатыльники. Работал он дизайнером, слыл творческой личностью со всем из этого вытекающим: утром он делал сайты, вечерами же отшивал коллекцию одежды для маленьких собачек. Как-то мы выпили пива после трудного вторника, с тех пор стали общаться немного чаще, что однажды позволило Вадику набраться храбрости и отправить мне “кружочек” в телеграм с приглашением к себе в гости на ужин.

Я как раз надела любимый свитер с протертыми локтями и растянулась смотреть сериал под чипсы, но, получив сообщение, быстро переиграла свои планы в пользу Вадика. Поговаривали, он готовил фантастически вкусную кесадилью. Принес ее однажды на корпоратив. Я тогда прийти не смогла – слишком высок был риск сорвать дедлайн, так что я до ночи возилась с презентацией. А вот на ус информацию о кесадилье почему-то намотала.

Кроме того, Вадик был классным собеседником, а точнее – рассказчиком. Откуда-то в недрах его памяти находились такие неистовые истории, что мурашки бегали по спине наперегонки и для полного погружения в атмосферу лагерных страшилок мне не хватало разве что поджаренного маршмеллоу на палочке. В общем, я поменяла свитер на рубашку и джинсы и плюхнулась в такси.

Вадик жил в одной из тех лощеных квартир-студий с рекламных плакатов ПИКа с двумя очаровательными длинношерстными чихуахуа, которые радостно встретили меня у порога. Мама Буба и сын Бобо, объяснил мне хозяин. Так вот кто его вдохновил на пошив коллекции собачьей одежды!

Он встретил меня в переднике и тут же усадил за стол: “Понимаешь, я наготовил пасты на целый дом, а с соседями мы так и не перешли черту утреннего “здрасьте-здрасьте” в лифте, чтобы я мог вот так запросто угощать их едой. Не мог же я кощунственно поступить с пастой и бросить пищу богов на произвол судьбы. Садись! Это рецепт, который я выведал у шеф-повара одного ресторанчика в Италии. Туда, между прочим, очередь выстраивается с пяти утра! И сейчас ты поймешь, почему…”

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука