Читаем Вагон второго класса. Том I (СИ) полностью

— Морин, ты не успела поговорить с матушкой? — та покачала головой. — А теперь она слушает, как эти клуши поносят университет! Что же будет!

— Илона, не волнуйся, — не выдержав, мэтресса рассмеялась, — может быть, оно и к лучшему, а?

— К лучшему? Матушка, конечно, разумная женщина…

— Вот именно. Госпожа Горнал — разумная женщина.

Через четверть часа Гвардия Нравственности покинула домик госпожи Эббот. Илона с Морин спустились в гостиную как раз вовремя.

Бледная матушка, приложив руку ко лбу, говорила:

— Госпожа Эббот, признайтесь, чем я вам досадила настолько, что вы заставили меня пройти через… через… подобное?

— О, госпожа Горнал, простите, я не думала, что все так обернется. Возможно, если бы вы поделились вашим опытом, к вам бы прислушались.

Госпожа Эббот выглядела сконфуженно. Матушка нервически сделала глоток чаю.

— Ах, госпожа Эббот! Я ничуть не хочу хулить ваших приятельниц, но… но… Если вы доверяете моему опыту, то извольте. Начнись подобный разговор в моем доме, я бы тихо шепнула прислуге поджечь в кухне тряпку, чтобы гости покинули нас из-за угрозы пожара!

— Вы не против университета для дам? — уточнила госпожа Эббот, и вдруг подмигнула Илоне, как девчонка.

— Нет, конечно! Как я не раз говорила дочери, если у дамы нет занятий, она выдумывает всякую чепуху. Образование в университете ничем не хуже прочих. Если бы ваши приятельницы отправились в университет, это принесло бы пользу и им, и Шинтону! О, Илона, ты вернулась… Думаю, нам всем не помешает еще одна чашечка чаю.

— Матушка, — улыбнулась Илона, — ты и правда не имеешь ничего против университета? Даже если у дамы есть дети?

* * *

Прощаться с Шинтоном было немного жаль, как жаль прощаться с любым местом, где оставались приятные люди. Но университета в Шинтоне не было.

Разговор с матушкой получился долгим и непростым. Одно дело — согласиться, что некие далекие незнакомые девушки имеют право изучать науки. Другое — отправить в Байроканд дочь с внуком.

Забывшись, матушка посетовала, что приличной леди негоже появляться в свете без компаньонки. Илона напомнила, что она не леди, и что Байрокандский свет ей не нужен. Госпожа Эббот и мэтресса Скотт сделали вид, что не услышали ничего странного. Морин лишь заметила, что наличие компаньонок в Байроканде теперь необязательно даже для аристократок. По крайней мере, так было два года назад, когда она навещала друзей.

Матушка уверяла Илону, что той не хватит подготовки. Илона отвечала, что пансион леди Фрикуссак дал ей достаточно знаний для факультета изящных искусств.

Матушка хваталась за голову, подсчитывая расходы, но Илона с Морин убедили ее, что снимать апартаменты со столовой, гостиной, спальней, детской и комнатушкой для прислуги вовсе необязательно. По словам магички, в Байроканде, как и во всяком большом городе, сдаются меблированные комнаты с общей столовой для всех жильцов, куда хозяйка подает утром завтрак, а вечером ужин. Выходит намного дешевле. Илона была согласна делить комнату с Ларри, только бы учиться.

Матушка не представляла, как Илона управится с хозяйством, и где найти достаточно надежную женщину в помощь. Люси согласилась поехать с Илоной, и это стало решающим аргументом.

Дни, пока ждали ответа от отца, Илона провела как на иголках. Морин пришлось дважды дать ей успокоительного. Наконец, пришло письмо. Лорд Горналон сообщал, что если леди Горналон не видит препятствий, он согласен.

Последние недели Илона едва осознавала происходящее вокруг. Мыслями она была уже там, в будущем. Лишь однажды объявление в газете внезапно выдернуло ее из облака грёз, и недавнее прошлое заныло занозой. «Как известно, неотложные дела заставили доктора Алитруэ покинуть наш город, но по счастью, он успел обучить своей методе душелечения господина и госпожу Смит… принимают по адресу…»

Илона незамедлительно показала объявление дядюшке Фирцу, справедливо полагая, что без него дело не обошлось. Неужели старый кваксер перенял дело по выманиванию секретов горожан?

— Помилуйте, госпожа Кларк, — казалось, дядюшка Фирц непритворно оскорбился. — Всё, что мне нужно, я и так знаю. Нет-нет, исключительно душелечительные разговоры. Если кто хочет выложить монеты, чтобы обсудить свои горести, так разве ж я против? Как я уже вам сказал, всё лучше, чем за кружкой. Занимаются душелечением люди достойные, приличные, поклялись, что тайны при них и останутся. И никакой магии!

Похоже, дядюшка Фирц и правда не смог пройти мимо легких денег, не более того. Илона решила, что, пожалуй, ему можно поверить.

Наконец настал день отъезда. Морин вручила Илоне прощальный подарок: небольшой нагревательный артефакт, чтобы и кашку для Ларри приготовить, и воду для чая вскипятить, не просясь к хозяйке в кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги