Хроменькая привела нас в помещение, наполовину врытое для тепла в землю. Скользнула между нар в три этажа, с кем-то на ходу поздоровалась. Но по нашему поводу — мы все время были начеку: ушки на макушке — никаких слов не было произнесено.
— Располагайтесь, — предложила будто старым знакомым. — Это мой угол.
Мы продолжали стоять. Надо было что-то объяснить, спросить. Женщина внимательно посмотрела на Зою, глаза у нее были черные с маслянистым отливом.
— Деточка, — произнесла ласково, — успокойся. Я не кусаюсь. Сними мокрую одежду, пусть подсохнет… И молодой человек… Тут вы найдете сухую робу. Небось, голодные? Есть затируха с луком. Переодевайтесь. А я сейчас…
Женщина подхватила пустой котелок и исчезла.
Зоя с оглядкой произнесла:
— Влипли. Но все равно. Давай я тебе помогу… Ты, и вправду, можешь заболеть.
Одежда была ветхой, но чистой. Пока переодевались, хромоножка успела сбегать на раздачу, принесла в котелке затируху, жидкую, буроватого цвета кашицу из муки и дикого лука. Пояснила, что котловка у них никудышная. А хлебная норма пятьсот грамм. Бывает, конечно, и выше, шестьсот, семьсот… Но у них говорят: убивает не маленькая, а большая пайка… За нее норму нужно дать! А кому это под силу?
Кашицу мы мгновенно проглотили. Благотворительница есть отказалась, сказала, что вечером пьет только чай, заваренный листьями брусники. Калорийно и спасает от цинги. Сегодня в лесу, пока трудилась, листиков и даже ягод нащипала!
— Пилите лес? — спросила Зоя недоверчиво.
— Моя прежняя профессия — детский врач, — сказала женщина. — А здесь мы работаем на лесоповале… С шести до шести… Двенадцать часов, как говорят, отдай!
Она ни секунды не стояла на месте. Развесила, как смогла, нашу одежду, сама переоделась и снова исчезла: побежала мыть котелок. Ее клюшку, глухо стучащую об пол, было слышно издалека.
— Так не сдаст? — спросил я Зою. Наверное, я был назойлив в своих подозрениях, она даже рассердилась.
— Откуда мне знать?
— Думаешь, она не догадывается, кто мы?
— Может, и догадывается… И что?
Мы говорили слишком громко, женщины с ближайших нар повернулись в нашу сторону. Нас с интересом разглядывали. Сперва на расстоянии, а некоторые, приблизившись, в упор. Кто-то для виду поинтересовался: где Надя, она не сказала, куда ушла?
Если и не Надя — теперь мы хоть знали, как ее зовут — так кто-то, подумалось, другой, из любопытствующих, побежит и донесет.
Вернулась наша Надя, с котелком, в котором опять что-то дымилось. На ходу повторила, что на лесоповале разные работы: трелевка, лесосплав, шпалопиление… Она, как инвалид, работает учетчиком… А ее муж трудился на шахте, сейчас заболел, лежит в другой части блока… Она хочет его навестить.
— А мы? — спросила, встревожась, Зоя.
— Вы пойдете со мной, — решила Надя. — Чтобы поменьше глаз… Меня, деточка, бояться не надо. Это было сказано вскользь, но достаточно выразительно.
Она понеслась, прихрамывая между нар, мы поспешили за нею. Мужская часть блока — те же трехэтажные нары. Кое-где с подстилкой из соломы, а где-то голые доски. Но мужчин было мало, видать, на смене.
Муж Нади лежал на нижнем ярусе. Мы сразу увидали, что он небрит, но на худом, с провалами щек, лице огромные, выразительные глаза. Еще мы заметили, что он длинный, ноги в шерстяных носках, не умещались на нарах и торчали в проходе.
— Он немец, — пояснила Надя. — Небось, заметили, тут сидят немцы?
Находясь в женской половине блока, я улавливал среди голосов немецкую речь. Говорили о нормах, о кормежке, а еще о каком-то постановлении НКВД по поводу политбанды, что расстреляли за саботаж и отказ от работы.
— Ну да, — тут же с оглядкой сказала Надя. — Двадцать четыре человека. Из нашего блока троих…
— Пленных? Фрицев? — спросила Зоя не очень тактично и смутилась.
— Ну что вы! — возразила Надя, не обидевшись. — Здесь сидят советские немцы. Кто с Волги, кто из других мест. Мой муж, как и я, — с Северного Кавказа…
— Так вы немка?
— Нет. Жена немца. Сама я башкирка. Мое настоящее имя — Надия. Но все называют Надя, я привыкла. А вот он, — указала на мужа, — Герман. Он, между прочем, винодел! — Это слово Надя произнесла со значением и при этом погладила мужа по голове. Пояснила, что он работал главным технологом на винном заводе. — Абрау — слышали? Ну неважно. Герман — создатель знаменитых в стране шампанских вин! Вы пробовали шампанское? Настоящее шампанское? — спросила Надя, обращаясь к Зое.
— Пробовала… кажется, — ответила Зоя.
— О! Тогда вы понимаете, что это значит! Настоящее шампанское приносит людям радость… Герман, ведь правда же? — обратилась она к мужу. — Твое шампанское, которое ты назвал «Надежда», было лучшим на довоенной выставке в Париже.
Муж едва кивнул. За время нашего присутствия он не произнес ни слова. Но все отражалось в его глазах. При разговоре о шампанском они ожили, в них затеплился свет.
— Он все понимает, — прошептала мне на ухо Зоя.
Надя догадалась, кивнула.