Читаем Вайлет. Изменчивыми тропами полностью

Спустя ещё утомительных полчаса с тяжёлой башней на голове, я, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, понесла себя в коридор. Было страшно! Да что там, я чуть не умерла от ужаса, проходя мимо молчаливых стражников, которые стояли на равном от друг друга расстоянии и, по-моему, даже не дышали. Кто знает, каких сил мне стоило медленно проплыть мимо них, а не трусливо припустить по коридору. Одно радует, королевская библиотека была не слишком далеко, всего-то в метрах ста от покоев. И я очень надеялась не встретить знакомого Вайлет, с которым, с моим-то везением придётся говорить.

– Ваше высочество! – окликнул меня милый голосок, когда я и Блис прошли уже половину пути. Медленно обернувшись на звук, сцепив зубы до скрежета, смотрела на хрупкую девушку, которая с радостной улыбкой спешила ко мне.

– «Чёрт! Чёрт! Чёрт!» – Мысленно выругалась, оскалив зубы в приветливой улыбке, замерла в ожидании, когда это восторженное чудо, доберётся до меня.



Глава 4



– Госпожа Абель, – едва слышно прошептала Блис, застывшая за моей спиной, тихо добавив, – дочь герцога Вестимского, она прибыла на отбор.

– Отбор? – так же тихо спросила, мысленно поблагодарила служанку за помощь.

– Фрейлин… для вас, – пояснила девушка, быстро продолжив, – она одна из ваших фавориток. Простите ваше высочество, что позволила себе вольность, вы недавно прибыли в Гиторию и забываете имена придворных.

– Хм… спасибо.

– Ваше высочество! Господин Зандер запретил вас навещать! Мне сказали, вы себя плохо чувствовали? Это всё мигрени, я три дня лежала с жуткой головной болью. Ваше высочество, вы слышали, герцог Бевис Клауд сегодня упал с лошади и повредил колено. А графиня Габи Фултон пробыла в его покоях больше двух часов… наедине!

– Эээ… нет, не слышала, – произнесла, чувствуя, что от веса платья и не прошедшей после болезни слабости, ноги подкашиваются, а от непрекращающейся болтовни Абель застучало в висках, проговорила, – это ужасно, но мне пора.

– Ваше высочество, – пискнула девица, пристраиваясь к моему шагу, – позвольте, я сопровожу вас.

– Нет! – Резко, чем следовало, ответила, тут же натянув улыбку, пояснила, – я иду в библиотеку, хочу взять новенький роман о неразделённой любви.

– Оу! Ваше высочество, я совсем недавно прочла замечательный роман госпожи Лолат, – воскликнула герцогиня, даже немного от восторга подпрыгнув, – он потрясающий! Я так рыдала, когда Трэн бросил Илит.

– Да, да вот за ним и иду, мне его многие рекомендовали.

– Позвольте и мне с вами, может, выберу для себя новый, – елейным голоском протянула Абель, заискивающе улыбнувшись, – хотя я уже всё прочла, у моего отца большая библиотека.

– Угу, – промычала, тихо скрипнув зубами, ускорила шаг, глупо надеясь, что герцогинька отстанет. Но та словно не заметила, продолжая болтать без умолку, половину из которого я просто пропускала мимо не вслушиваясь. На кой мне знать, каким цветом было платье у госпожи Тарисы на завтраке или какая причёска была у баронессы Идель на музыкальном вечере.

– И эта Мари заявила, что его высочество дважды на балу ей улыбнулся, – на краю сознания услышала, невольно замедлив шаг, равнодушным голосом спросила:

– Мари? Значит, ей нравится его высочество?

– И Герти, – быстро-быстро закивала головой девушка, – так и сказали, что вы… ваше высочество не помеха.

– Хм… так и сказали, – задумчиво протянула, поражаясь, как можно так нагло и в открытую наговаривать на других ради своей выгоды, буркнула, – неужто так нравится его высочество?

– Он же такой красивый и сильный…, – с придыханием выдохнула Абель, испуганно зажав рот ладошкой, придушенно пискнула, – простите ваше высочество, у меня даже в мыслях не было…

– Абель, как ты могла на меня такое подумать, я полностью тебе доверяю, – снисходительным тоном промолвила, взяв расстроенную девушку за руку, успокаивающе погладив, прошептала, – прошу, присмотри за этими шустрыми девицами и сразу докладывай мне.

– Конечно, ваше высочество, – воодушевлённо воскликнула герцогинька, рванув в обратную сторону, резко остановившись, растерянно пробормотала, – а библиотека?

– Мари и Герти важнее, – торжественно заявила, ободряюще улыбнувшись, помахала спешащей следить за конкурентками, девице.

– За той дверью библиотека, – произнесла Блис, показав на высокие двухстворчатые двери, с изумительной резьбой, как и всё здесь позолоченное, до которых мы не дошли всего метров пять.

– Добрались, – обрадованно проговорила, глубоко вдохнув, набираясь смелости, решительно двинулась к дверям, которые охраняли хмурые воины.

– Ваше высочество, я вас здесь подожду, – донеслось до меня, когда я уже проходила сквозь распахнутые двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изменчивые тропы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы