— Я тебе все письма сбросил. Там шестнадцать человек, кого хочется пригласить на фестиваль. Большая часть формально подтвердила, что приедут. Попробуй за сегодня детали согласовать. Нужны гостиницы, где их разместим, билеты на поезда, аренда автомобилей, чтобы встретили и по Токио возили. На все отводим два дня. Если кому-то захочется побыть подольше — это уже за их счет.
— Сделаю, — делает запись в блокноте.
— Горо-сан нашел место рядом для будущего проекта. Рекомендованный сарай его не устроил, офис снял. В итоге дешевле выходит, после всех переделок. Недалеко от нас музыкальная школа Тамо и студия звуко-записи. Бывший коллектив студии что-то со школой не поделил, а они хозяева помещения и вообще — уважаемые люди. Не знаю — или школьники слишком громко рок стали играть, или еще что. Одним словом — у Горо-сан теперь пятеро лоботрясов на руках, кто умеет на микшерском пульте кнопки жать. Поэтому через месяц великий и ужасный повелитель “Ятагарасу Йокогамы” займется вплотную музыкальными делами. Станет ходить в костюме с галстуком, обивать пороги крутых лейблов. А это означает что?
За что люблю и уважаю Тошико — за ее умение пятой точкой ощущать грядущие неприятности. Подобралась, бумажки отложила, нахмурилась.
— Я не люблю загадки, Тэкеши-сан.
— Я тоже не люблю. А вот потроллить друзей — это запросто… Означает это то, что на общем собрании клуба я буду рекомендовать тебя в управляющие. На место Горо-сан. Он уже об этом со мной в общих чертах обсудил, так что останется детали согласовать. Ты у нас де-факто тащишь на себе клуб, будешь де-юре оформлена. Зарплата в два раза больше, процент отчислений с заработков клуба выше. Плюс — свое дело можешь открыть, если время свободное останется.
— Время? Свободное?! Да я…
— Тихо! — делаю страшное лицо. — Не забывай главный принцип хорошего руководителя. Умей делегировать рутину подчиненным. Девочек смышленных найми и пару лоботрясов, чтобы тебе в рот заглядывали и по первому свистку с низкого старта стартовали. Загрузишь текучкой, будешь контролировать. А еще, мы тебе визитки закажем. С золотым тиснением. Дома покажешь. Ты будешь у нас не просто завхозом, нет. Ты у нас будешь настоящим биг-боссом. Настоящим кумитё. Врубаешься? Вторым человеком в Ятагарасу.
— Хорошо, хоть не первым, — ворчит девушка.
— Горо-сан тебе не заменить. Ты убивать не любишь, — соглашаюсь, слезая с высокого стула. — Но это и к лучшему. Глотки кромсать и без тебя кому найдется. А вот думать и хозяйство в ежовых рукавицах держать — для этого голова нужна. С мозгами, а не музыкальным горохом внутри.
Будет она кумитё, будет. Мы всем клубом ее потихоньку к этой мысли подводим. Вышибала — так вообще кланяется, как высокому начальству. И бухгалтер ей в рот смотрит, по любой проблеме советуется. Чтобы окончательно загрузить бедолагу, бросаю напоследок:
— Ты еще вот о чем подумай, О-неи-сан [
Убедившись, что поле битвы осталось за мной и глаза у будущего начальника клуба размерами с блюдце, кланяюсь на прощение и хочу уходить. Вот только не успеваю.
— Я тоже радовать умею… Вон, тебя там ждут. С утра засели и спрашивают, когда страшный и ужасный Тэкеши-кун приедет…
С диванчиков рядом с игровыми приставками поднимаются трое девчушек лет пятнадцати каждая. С хвостиками, бантиками, в школьной форме. Голимый кавай. Блин, а я про них и забыл почти.
Сбоку появляется Мэдока. Здоровяк сообщает:
— Тэкеши-сан, девочку в минивен усадил. Коляску погрузил. Изаму-сан уже за рулем.
— Домо аригато, Мэдока-сан. Сейчас поедем… Эй, народ. График напряженный, нам выдвигаться на следующую точку. Поэтому пойдем, по дороге поговорим.
Горо-сан расстраивается, что у него нет пока ярких прорывных идей для музыкального ринга? Хе, будут ему идеи. Я местный поп-шансон-мансон с ног на голову поставлю. Потому что у меня есть и идея, и люди для ее реализации. Осталось пачку дрожжей в чан забросить. И успевай потом снимать денежную пену.
Глава 17
Машину с телохранителем отправил перед нами, сам залез в минивен. Там места полно, все поместились. Пока едем, объясняю девушкам общую идею.