Читаем Валькирия рейха полностью

– Позвольте, фрау Хелене, пригласить вас потанцевать, – церемонно проговорил он. Бесшумно они скользили по начищенному до блеска паркету в свете хрустальных люстр и множества свечей в канделябрах. Чуть позднее появились приглашенные для офицеров дамы, и зал наполнился их щебетаньем и шелестом шелковых одеяний. Вальсируя с фон Граймом, Хелене уголком глаза наблюдала за Эрихом. Он сидел за столом, один, его ближайшие соседи, в том числе и фон Лауфенберг, давно выбрали себе «подруг» и присоединились к танцующим. Эрих пил шампанское и, не скрываясь, непрерывно следил взглядом за Хелене и фон Граймом. Затем, усмехнувшись, встал, огляделся и через весь зал направился к стоявшей с группой штабных офицеров высокой блондинке с соблазнительно-округлыми формами, выгодно подчеркнутыми легким, открытым платьем. Хелене с трудом удержала себя от того, чтобы не вертеть головой, но почувствовала, как беспокойство одолевает ее. Добром явно не кончится. Двадцатилетний капитан-летчик, красивый и элегантный, произвел на блондинку должное впечатление: она оставила своих прежних кавалеров, отдав предпочтение Эриху. Хартман провел ее в самый центр зала, где танцевали Хелене и фон Грайм, не обращая внимания на то, что остальные старались держаться немного поодаль, чтобы не мешать генералу и его знаменитой партнерше. Хартман, видимо, был не настроен деликатничать. Тесно прижимая к себе девушку, он завертел ее по кругу и, прекрасно понимая, что Хелене видит их, не стесняясь, нахально «знакомился» со всеми ее прелестями. Блондинке, как казалось, это нравилось: она заразительно смеялась. Ее не в меру громкий смех вызвал неудовольствие генерала. Фон Грайм поморщился и сердито оглянулся на Хартмана. Тот сделал вид, что не заметил. Улыбаясь и сохраняя внешне полное равнодушие, Хелене злилась про себя: ее обуревала ревность, кроме того, она считала весьма рискованным для молодого летчика столь развязно вести себя в присутствии фон Грайма. Она знала, что барон не поощряет подобного поведения и последствия сегодняшнего развлечения могут сыграть пагубную роль в дальнейшей карьере Хартмана. Он раз и навсегда дискредитирует себя в глазах генерала, и это лишит его будущего. Такая перспектива, считала Хелене, была до обидного несправедливой. Она высоко ценила Хартмана как летчика. А тут такая глупость! Она понимала его. Она уловила в его взгляде еще во время ужина ревнивое раздражение: его выводило из равновесия, что он не может к ней подойти и открыто, не тая их близких отношений, и выразить чувства, которые к ней испытывал. Его злило, что он должен был все время стоять в стороне, довольствоваться второсортными красотками, а не ею. Она была недоступна. Она была в кругу, куда ему путь был заказан: в обществе генералов и высших офицеров. Она принадлежала военной аристократии. Хелене Райч не могла позволить себе танцевать с капитаном, тем более ее подчиненным. Но сейчас она готова была бросить фон Грайма, лишь бы Эрих оставил ту. Ее фантазия тут же нарисовала ей любовную картину, как после бала Эрих будет нежиться в постели, в объятиях этой полногрудой шлюхи. Забыв об осторожности, она во все глаза смотрела на танцующую рядом с ними пару и замечала, что, лаская прелести девицы, Эрих нет-нет, да и поглядывал в ее сторону, словно спрашивал: ну, как тебе это..

И тогда, чтобы не выдать разгоравшегося в ее душе гнева, Хелене отводила взгляд. Как он не понимает?! Ведь не могла она, командир полка истребителей, отказать в танце своему начальнику, тем более, у него сегодня день рождения.

– Хелене, – донесся до нее голос фон Грайма, – вы, кажется, не слушаете меня.

Как? Хелене встрепенулась. Он что-то говорил ей? Она действительно не слышала ни единого слова. О чем?

– Вы чем-то взволнованы? Побледнели. Может быть, душно? – участливо продолжал выспрашивать генерал. Что ж, он и вправду озадачен и встревожен. Ей не в чем упрекнуть его: фон Грайм всегда был внимателен к ней и чуток. Но черт бы побрал его чуткость сегодня. Сейчас не до него, ох, как не до него!

– Извините, герр генерал, – начала было она, но в этот момент Хартман поднял на руки свою партнершу и на глазах у всех вынес ее из зала, целуя в губы.

– Извините, герр генерал, – повторила Хелене каким-то чужим, сдавленным голосом, останавливаясь, – Мне в самом деле немного душно. Если позволите, я пройдусь по воздуху.

– Конечно, – генерал проводил ее к столу, – может быть, выпьете прохладительного, Хелене? Вы беспокоите меня.

– Нет-нет, спасибо, – она заставила себя улыбнуться, – я уверена, все скоро пройдет. Необходимо подышать… Я выйду на улицу.

– Конечно. Но будьте осторожны. Вокруг охрана, но все же.

– Благодарю, господин генерал. Еще раз, извините. В такой день для вас..

– Не стоит, Хелене, – фон Грайм благородно склонил голову, – Я понимаю, как вы устаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика