Читаем Валутина гора полностью

– Почитайте вслух батюшка! – попросила Анастасия, удобней устраиваясь в кресле. Она положила руки на подлокотники и откинула голову на спинку кресла. Глаза слипались. Анастасию непреодолимо потянуло ко сну. Она крепилась до того момента, пока не раздался голос опекуна. Едва он зазвучал, глаза Анастасия начали непроизвольно закрываться.

– Раскаты грома с новой силой– Несутся с жаждою наживы– На землю русскую толпой– Изжечь, стоптать златые нивы– Тот гром подобен колдуну
– Чей лик уродливый и мрачный– Мелькая в отблесках луны– Так норовит войти в дом каждый– Несёт с собой он разоренье– Цепей оковы страшный плен– Гром уготовил угнетенье– И страшный, безвозвратный тлен
– Но как ещё не раз бывало– Накинув мерзкое забрало– Разрушить славные дела– Ступала не одна орда– Как и всегда, попытка злая– Позором станет для врагов
– И ни одна земля другая– Могилой приютит их кров

– Словно про наши дни писано, – с глубоким чувством прошептал Арсанов старший. Оторвавшись от книги, он бросил нежный взгляд на Анастасию. Анастасия спала. Грудь еле заметно вздымалась. Старательно избегая малейшего шума, Арсанов старший отложил книгу и задул свечу. Комната мгновенно погрузилась в темноту. Он ещё некоторое время не спал, прислушиваясь к голосам, а больше к призывам помощи, которые нередко раздавались в доме.

Анастасия беспробудно проспала до самого утра. Когда она открыла глаза, опекун всё ещё спал. Анастасию порадовало это обстоятельство. Здоровый сон ясно указывал на улучшение здоровья опекуна. Анастасия поднялась с кресла, и некоторое время стояла, разминая затёкшие ноги. Затем наклонилась над постелью и поправив одеяло больного, покинула комнату. Направляясь по коридору, она несколько раз одёрнула помятые края платья. Анастасия сразу же прошла в бальный зал. Следующий час, она провела в беседах с раненными. Анастасия переходила от одного к другому и всегда начинала разговор с вопроса о самочувствие. Затем переходила к другим темам. Спрашивала о родных местах, о семье, о том в каком сражение он был ранен. Двигаясь по залу, она не замечала устремлённые на неё, десятки ласковых взглядов. За короткое время, раненые привыкли её видеть. А ещё больше слышать мягкий голос Анастасии. В течение времени, которое она провела рядом с раненными, Анастасия определила для себя список неотложных мер. Их по её мнению следовало незамедлительно предпринять. Она вышла из зала, собираясь найти управляющего и перепоручить ему выполнение этих дел, как…увидела Архипа. Управляющий шёл ей навстречу с опущенной головой.

– Вы мне и нужны, – ещё издали заговорила с ним Анастасия, – необходимо…

– Потом. – Перебил её управляющий, не дав высказаться. При этом он старался, не смотреть на Анастасию. – В гостиной находится военный. Он ждёт вас!

– Меня? Зачем? – не поняла Анастасия. Везде в доме находились военные. Так зачем надо было вызывать её на отдельный разговор в гостиную.

– Он ждёт вас! – тихо повторил Архип и не дожидаясь ответа, отвернулся от неё и зашагал прочь. Анастасия думала недолго. Её удивило странное поведение управляющего. Однако, не следовало заставлять себя ждать. Вполне возможно, что этот военный нуждался в её помощи. Анастасия поспешила в гостиную.

Её встретил молодой человек, обладающий безукоризненной выправкой. Анастасия остановилась в двух шагах от него. Она переводила недоумённый взгляд с лица военного на его руки, в которых находилось запечатанное письмо и какая то коробочка.

– Возвышенский! – незамедлительно представился военный, – штаб-с офицер. Состою при особе его императорского величества. А вы простите, графиня Арсанова? Супруга…Петра Арсанова?

– Его императорского величества? – Анастасия пришла в смятенье, услышав эти слова. Ей понадобилось некоторое время, на то, чтобы справиться с внезапно появившимся волнением и ответить на вопрос капитана. – Да!

– Лично от государь императора! – произнося эти слова, капитан вручил ей письмо и коробочку. Затем кивнул и покинул комнату.

Анастасия проводила его взглядом, потом перевела его на предметы, которые ей вручили. Появилась непонятная дрожь. Волнение понемногу усиливалось. Она всё ещё не понимала этого визита. Анастасия вскрыла императорскую печать и начала читать.

Архип остановился у входа. Он с глубочайшим состраданием следил за Анастасией. Он увидел, как письмо выпало из её рук и, кружась, опустилось на пол. А вслед за письмом из рук Анастасии выскользнула коробочка. Она упала на пол и раскрылась. Послышался глухой звон. Рядом с коробочкой…лежал орден.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы