Читаем Варяг. Мечи франков полностью

Сергей уснул практически мгновенно, несмотря на шумное веселье во дворе. Даже ввалившиеся к нему с четырьмя девками Машег с Траином не сумели своего хёвдинга растормошить и отправились восвояси.

И это было хорошо, потому что Сергею снился удивительный сон, в котором было все, что он любил в той жизни. Балюстрада его ромейской виллы, с которой открывался вид на Мраморное море, и густое мускатное вино из собственного винограда, а главное, родня. Сыновья, дочь, Слада. И они так чудесно пели…

Как жаль, что, проснувшись, Сергей не мог вспомнить ни единого слова. Только мелодию. И это было так нестерпимо, что Сергей заплакал.

А потом ему полегчало и он вспомнил, что впереди у него непростое утро. Прекрасное утро, к концу которого кто-то непременно умрет.

А значит, надо собраться, сосредоточиться и сделать все, чтобы не стать этим кем-то.

[1] Трённелаг — область на севере Норвегии.

[2] Гейр — копье.

Глава 16

Глава шестнадцатая, в которой Вартислейв-хёвдинг разочаровал многих


Тангбранд Красивый (так он называл себя сам) или Красавчик (так звали его все остальные) нынче выглядел значительно лучше, чем вчера. Умылся, переоделся, почистил кольчугу, надел шлем и обзавелся тяжелым корабельным щитом с пестренькой отвлекающей раскраской.

Еще у него было два легких копья, меч (само собой) и средних размеров топорик.

Сергей снарядился попроще. Короткое копье для контактной работы, уменьшенный аналог хогспьета — последний Сергею пока не по силам. Еще любимая сабля и четыре швырковых ножа в кармашках на поясе. Будь воля Сергея, вместо копья он взял бы лук. И тогда бы ему даже сабля не понадобилась. Однако если он прикончит врага стрелой, здешние не одобрят. И прощай прирост авторитета, народная слава и все прочие преференции, ради которых, собственно, и затеяна эта дуэль.

Сражаться предстояло там, где и требовала местная традиция. То есть на отмели размером примерно десять на восемь метров. Не слишком просторно, а если поединок затянется до начала прилива, то и площадка станет еще меньше.

Сергей слышал истории о том, как подобные поединки продолжались уже по колено в воде, но доводить до этого не собирался. Его противник не только силен, но и, как Сергея предупредили еще вчера, очень вынослив, несмотря на возраст, переваливший на четвертый десяток. Загнать такого непросто. Тем более что, судя по размеру и весу щита, изрядных даже для такого здоровяка, Красавчик планирует работать от обороны. Считает, что юный возраст Сергея сделает того излишне активным. Ну-ну.

Что радовало: зрителей собралось немало. Самые важные — неподалеку, на лодках, человек двести — на соседних отмелях и камнях. И на берегу, до которого метров под сто, еще столько же: зрение у нурманов хорошее.

А вот ярла Эйндриди не было. Как и многих других участников вчерашней пирушки. Надо полагать, отдыхают после застольных трудов.

Сергей подышал, вентилируя легкие. Воздух был на удивление чист: ни рыбой не воняло, ни гнилыми водорослями. И песок под ногами хороший, плотный.

— Дыши, дыши, щенок, пока можешь! — Нурман покрутил головой, тоже потопал по песку, разминаясь. — Я таких, как ты, по пояс в землю вбивал, когда твой папка твою мамку в грязи валял!

Поговорить решил «хёвдинг, сын хёвдинга». Что ж, поговорим. И поглядим, как он станет от обороны играть. С его-то обидчивостью.

— Раз ты еще гадишь не под себя, значит, таких, как я, ты еще не встречал, — усмехнулся Сергей. — Но понимаю, почему ты о грязи вспомнил. Мамашу твою, видно, хряк в свинарнике поимел. Такой урод, как ты, только от хряка и мог родиться.

— Собачий твой язык! — возмутился нурман. — В свиной голове!

Ну-ну. Так непоэтично. И это представитель народа, где умение оскорбить оппонента возведено в ранг искусства.

— Вылитый хряк, — спокойно, но достаточно громко, чтобы его услышали на лодках, констатировал Сергей. — Повезло, что тебя папаша признал. Видать, в его роду тоже без свиней не обошлось. Или это была тюлениха. Я слыхал: ты из Трённелага? Говорят, вы там тюлених чаще, чем женщин, пользуете. Всегда хотел узнать, вы их перед этим делом переворачиваете или один хвост держит, а второй…

Тут хёвдинг, сын хёвдинга не стерпел, метнул первое копье и, замахиваясь вторым, с ревом устремился в атаку.

Умело брошенное с десяти шагов копье пробивает любую кольчугу. Если попадет. Но столь бесхитростный бросок Сергей предугадал с легкостью. Полшага вправо, уход еще правее от толчка щитом, уход в низкую стойку — острие Сергеева копья прошивает Красавчику ступню — и, уже падающему, хлест кончиком сабли по шее, между тыльником шлема и краем кольчуги. Шейный платок — слабая защита от синдского клинка.

Неправ оказался Стевнир. Совсем неинтересный получился хольмганг.

Но теперь уже ничего не поделаешь. Кто же знал, что потомственный хёвдинг окажется таким шустриком: сбежит в Валхаллу на третьей секунде поединка. Сергей засмеялся. Он наконец-то снова ощутил себя полноценным бойцом.

Глава 17

Глава семнадцатая, в которой Сергей осознает свой настоящий статус


Перейти на страницу:

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература