Читаем Вариант единорога полностью

Он повел остатки своей труппы вверх по каменистому склону. Все вместе они вошли в большой грот, посреди которого располагалась огромная сцена, освещенная пылающими факелами. Просперо кивнул Фердинанду и Миранде и указал им рукой на сцену.

– Хозяин, здесь что-то не так.

– Тс-с-с, прикусить языки! Глядеть во все глаза! Тихо!

Ариэль на время потерял дар речи. Он не сводил глаз со сцены. Большой глобус, солнечные пятна, облачные полосы, голубые, зеленые и серые океаны, леса и горы – все это медленно вращалось над игровой площадкой. Крошечные бомбы и ракеты падали с неба, поднимая клубы дыма над главными городами Северной Америки, Европы и Азии. Шар разваливался под ударами, каждый следующий столб дыма был выше предыдущего. Сквозь пыль, огонь и дым были видны разрушенные города, расплавленные камни, обугленные люди, толпы беженцев.

– Хозяин! Это ошибка! – закричал Калибан.

– Мой Бог… – прошептал Фердинанд.

– Смотрите, дети мои, на это действо так, словно вы испуганы, словно вы видите его впервые… – торжественно произнес Просперо.

– И здесь мы вновь поднимем занавес, – сказал Ариэль, когда запылали материки. – Величественные дворцы, торжественные храмы, и сам огромный шар… – Под яростной бомбардировкой ледяные шапки стали плавиться, океаны взбухали. – Все должно раствориться…

Огромные части суши были теперь покрыты бушующей водой.

– …не оставив даже фундамента…

– Мы пока ещё реальны, – резко возразил Ариэль.

– Но это идет, – заметил Калибан.

Шар стал съеживаться, вода посерела, вся картина поблекла.

– …завершилось сном, – зевнул Просперо.

– Хозяин! Что случилось с…

– Тс-с! – предостерег Ариэль. – Не серди его. А где театр?

– …успокоив мой утомленный мозг.

– Мы желаем вам мира и покоя, – в унисон сказали Фердинанд и Миранда, уходя.

– Где мы, сэр?

– Э-эх… вы же сами сказали, что это – пустынный остров.

– Так оно и есть.

– Тогда что ещё вам надо? Найдите нам пищу и воду. Только чур не иллюзорные.

– Но, сэр, ваша Книга…

– Моя Книга – это не какая-то книга! Я поем и посплю, я позволю этой любовной парочке совокупиться, а затем удалюсь в Неаполь. Всю магию я посылаю к чертям!

Калибан и Ариэль удалились.

– Давай понаблюдаем со стороны, как удовлетворяют свои желания без магии, а затем уйдем.

– Согласен, дух. Мне кажется, что-либо живое нам непременно встретится на этом пути.


Перейти на страницу:

Похожие книги