Читаем Варька и вурдалаки полностью

Ежики болотные, как же Варьке (в кои-то веки раз!) хотелось тишины и покоя! Как же ей хотелось, что бы весь окружающий ее мир вместе со своими проблемами пошел куда-нибудь подальше! Не желала она больше ни обязанностей, ни обязательств, ни ответственности! Никакой войны, никаких вурдалаков, никакого одиночества в собственном замке! Им с Рюриком и без окружающих было бы тепло, хорошо и уютно!

Варька мечтательно вздохнула и улыбнулась. Как бы ей хотелось просто сидеть дома, встречать Рюрика после многотрудного рабочего дня, проводить с ним время и вообще забыть обо всем остальном… Варька помотала головой. Господи ты боже мой! О чем она думает? Какая уютная совместная жизнь? Даже ее весьма скудное и периодически впадающее в летаргическую спячку здравомыслие ехидным голосом подсказывало, что все ее мечты — это бред собачий. А еще это самое здравомыслие услужливо напоминало, что многотрудный рабочий день Рюрика состоит преимущественно из отрубания посторонних голов и что черт никогда ей не принадлежал, и принадлежать не будет. Просто потому, что такие типы, как Рюрик, вообще не могут принадлежать кому бы то ни было. Варька кисло улыбнулась, заправила за ухо выбившуюся у нее из прически непослушную прядку волос и приподнялась было с постели…. но рука якобы спящего Рюрика перехватила ее на полдороге.

— Я думала ты спишь…

— Мне нравится, когда ты так нежно обо мне заботишься.

Рюрик был настойчив, страстен, а главное — умел завести Варьку так, что ее и без того скудное здравомыслие срочно куда-то сматывалось. Ласковые слова, как бабочки, слетали с губ Рюрика, касались ее шеи и скользили вниз. Варька чувствовала себя в его руках очень хрупкой. Под нежными губами черта она таяла как воск. Рюрик заставлял ее забыть обо всем — о времени, о пространстве и о приличиях. Впрочем… она ведь вполне может ответить ему тем же? Может… Еще как может. И не просто может, а непременно это сделает. Причем прямо сейчас. В следующий раз этому гаду неповадно будет спящим притворятся. Сейчас она ему устроит… Эх, она ему устроит… Она сейчас так распояшется, как ему и не снилось… Шикарные черные волосы, крепкое мужское тело, знакомый запах вереска и осенних листьев… забавно, у него, почему-то, чувствительные плечи… а еще, если она наберется нахальства и сделает одну вещь…

…Варвара и сама не смогла бы сказать, когда ситуация, которой она, казалось бы, полностью владела, вышла из-под под контроля. Под ответным страстным напором черта она просто отпустила все тормоза. Было полное ощущение того, что в них врезалось небольшое торнадо, и, взорвавшись, прошило их тела насквозь. В памяти оставались только яркие вспышки времени, обрывки бессвязных фраз, и еще, где-то около ее уха, шепотом, хрипловатый полувыдох-полурычание:

— Вареж-ш-ш-ка….

Глава семнадцатая

из которой следует, что долгий сон вполне может стать причиной для дуэли, что госпиталь — это самое лучшее место для репетиций, и что у Варьки действительно необыкновенный талант быть похищенной.

Общий сбор в зале Варькиного замка задерживался уже часа на полтора. Не сказать, что графини сильно не хватало — в конце концов, все военные вопросы могли решиться и без ее участия, но все-таки отсутствие хозяйки делало сбор натянутым и напряженным.

Первым не выдержал Нарк.

— Нет, ну сколько уже ее ждать можно, а?! — возмутился он. — Пойду-ка я посмотрю, чем это Варвара так занята. И если только эта аферистка наглым образом спит…

— Наверняка спит. Она же вчера жаловалась, что плохо себя чувствует. — заметила Диса. — давай я лучше сама к ней схожу. И разбужу ее заодно.

— Пошли вместе ее будить! — предложил Нарк.

— Нет. — твердо сказала Диса.

— Ну можно я хоть около двери постою? — просительно заглянул ей в глаза панк.

— Я с тобой! — тут же включился в потенциальную развлекаловку Ухрин. Сирена пожала плечиком, но присоединилась к компании. Остальные благоразумно остались ждать пробуждения графини внизу.

Диса поднялась по лестнице, толкнула дверь в Варькину спальню и с удивлением убедилась, что она закрыта.

— Странно. — пробормотала она. — обычно графиня не запирается.

— Да это, поди, Коррель достал ее вечером со своими ухаживаниями. Варька даже с гулянки смоталась пораньше. И комнату, наверняка, закрыла именно из опасения, что принц вздумает ломиться к ней на ночь глядя. — высказал свое предположение Нарк.

— Возможно. — с сомнением протянула Диса. — Но лучше все-таки убедиться, что с ней все в порядке. На счастье, у меня есть запасной ключ от ее спальни. Эй! — окликнула она одного из слуг. — Принеси завтрак графине! Надеюсь, кофе благотворно подействует на Варвару. А то у нее обычно настроение с утра не очень… — пояснила она, видя направленные на себя недоуменные взгляды.

Перейти на страницу:

Похожие книги