Читаем Варька и вурдалаки полностью

Рюрик отпустил Варькину руку и, стараясь произвести как можно больше шума, показался из-за укрытия. Появление черта особого восторга не вызвало — в него тут же дружно полетели копья, ножи и даже один боевой топор. Рюрик пригнулся, чтоб не мешать красивому полету. — Графиня, чего ты стоишь?! Беги! Быстро! — Варька вздрогнула, опомнилась и рванула в проем. Буквально через пару секунд к ней присоединился Рюрик. — Бежим!!! — черт схватил ее за руку, сорвался с места, и графиня, путаясь в платье, рванула вслед за ним.

То, что убегать от вооруженного врага у нее долго не получится, Варька знала. Просто черту сразу не сказала, чтоб его не расстраивать. Это ведь тренированный лэрд мог 4 часа носиться по пересеченной местности в полной боевой выкладке. А Варваре вполне хватило и первых 20 минут. Она спотыкалась, задыхалась, чертыхалась от немыслимого колотья в боку и уже готова была сдаться, свалившись в изнеможении на землю, когда ее буквально за шкибот остановил Рюрик.

— Варвара, стой. — черт осмотрел местность, помянул нехорошим словом Темные Силы и вытащил меч. Похоже, этот ненормальный тип готов был сражаться с бессмертным противником, в сотни раз превосходящим его по численности.

— Рюрик, ты чего, совсем с ума сошел? — отдышавшись, возмутилась Варька. — Нашел время геройствовать! Давай уберемся отсюда, пока не поздно.

— Уже поздно. Дальше идти нельзя. Здесь начинаются проклятые земли.

— Ну и что? — не поняла Варька.

— На них нельзя ступать. — устало объяснил черт. — Посмотри вниз. Видишь? — Варька поглядела себе под ноги и узрела узкую полоску камней. — Это граница. И если мы ее перешагнем — мы умрем.

— Рюрик, ты что, совсем больной? — возмутилась Варька, не увидев поблизости ни пограничников, ни вышек с вооруженными часовыми. — Если мы не перешагнем эту границу, мы умрем еще быстрее. Пошли! Вдруг эти монстры испугаются проклятья и не пойдут за нами следом?

— Конечно не пойдут! И никто не пойдет! Потому что древнее проклятие не посмеет проигнорировать даже умертвь.

— Поспорим? — с вызовом посмотрела на Рюрика Варька и смело перешагнула каменную полосу. Черт поколебался пару секунд, плюнул, выругался, но последовал за графиней.

Проклятая территория оказалась небольшим пятачком земли, упирающимся в совершенно отвесную, буквально отполированную скалу. В окрестностях ничего не росло, а потому маленький домик у скалы был на виду. Варька с Рюриком буквально вломились в него, захлопнули дверь и приперли ее первым попавшимся под руки деревянным чурбаном. Варька в изнеможении сползла на пол, пытаясь отдышаться, а Рюрик быстро обследовал помещение. В домике было сумрачно и сыро, а крыша над головой радовала глаз дырками.

— Они не переступили границу! — торжествующе сделала вывод Варька, прислушиваясь к недовольным воплям вурдалаков.

— Конечно не переступили. — раздраженно повел плечами Рюрик. — Даже мертвые не настолько безумны. Вурдалаки будут ждать за пределами этой границы. Они же понимают, что окружили нас и что мы в ловушке.

— Да ладно тебе! Не будь пессимистом! — воспряла духом Варька, выяснившая, что сегодня ее точно не убьют. — Я с собой еды немного прихватила и плащ для тепла. А тебе твои слуги чего напихали? — графиня сунула любопытный нос в Рюриковский мешок и вытащила еду. — Классно! Дня на два хватит!… Ничего себе! Твои слуги даже шмотки для тебя положить догадались!

— Удачно… Потому что выгляжу я как пугало огородное. Странно, почему меня вурдалаки за своего не приняли. — Рюрик выудил джинсы, футболку, шузы и хмуро глянул на графиню. — Отвернись.

— Стесняешься?! — фыркнула Варька, послушно отворачиваясь.

— Почти.

— Спорим, что любую другую женщину ты наоборот повернуться бы попросил.

— Потому что реакцию любой другой женщины на мое переодевание я могу предсказать посекундно. Все. Можешь поворачиваться. — Рюрик зашнуровал шузы, одернул джинсы и с удивлением увидел, как ловко графиня управляется с ножом. — Варвара, радость моя, ты что, еще и готовить умеешь?

— Издеваешься, да? А кто, по-твоему, мне в общаге готовил? Соседки по комнате?

— Мало ли… — ухмыльнулся Рюрик, — просто забавно. Я ни разу не видел, как ты готовишь.

— Вот и нечего смотреть. Иди лучше, воды принеси. Я около домика колодец видела. Надеюсь, там есть нормальная вода.

Когда Рюрик вернулся с водой, Варька уже не только разобралась с продуктами, но и слегка прибралась в домике. Она взяла у черта воду, поставила котелок на огонь и кинула туда мелко порезанную картошку. Рюрик опустился на пол и протянул руки к огню.

— Как ты думаешь, какой дурак вызвал в наш мир вурдалаков? — нарушила молчание Варька.

— А тут и думать нечего. Я слегка прощупал энергетическое поле умертви. Их вызвал барон де Крус, причем использовав одного из своих гоблинов.

— Никогда бы не подумала, что барон обладает настолько мощным магическим потенциалом.

Перейти на страницу:

Похожие книги