Читаем Варшава в 1794 году (сборник) полностью

Возрадовалось его лицо, обычно довольно хмурое, когда увидел уже себя под самым городом, будучи уверен, что посольство своё справил.

Когда рассмотрелся около города, которого давно не видел, и околицы, восхищаясь их красотой, почти у самых стен на равнине он заметил большое сборище людей или что-то наподобие лагеря.

Там пановало великое движение, словно рынок вынесли за ворота. Стояли разбитые холстяные шатры, много возов, кое-где на прутьях как бы навешанные хоругви и вьехи[5]… Крутилось достаточно наездников, разных упряжек и пешего люду.

Сначала Шарый подумал, что, должно быть, приехал в день ярмарки или праздничный, о котором не ведал, хотя календарь, как каждый держатель земли, знал на память, когда на тропинке он столкнулся с вооружёнными людьми, которые везли сено, и сами на верховых конях, навьюченных им, выглядели как копны сена.

Поздоровавшись с одним из них, Флориан спросил, что здесь так тучно и шумно в этот день около города.

– А откуда вы? – спросил парень, который так был обложен сеном, что у него над ним торчали только голова и шлем. – Откуда вы, что ни о чём не знаете?

– Я немного издалека, – сказал Флориан.

Тот с сеном внимательно к нему присматривался.

– Как будто Флориан из Сурдуги! – воскликнул он.

– Я и есть! – сказал живо Шарый. – А вы?

– А меня вы, пожалуй, из-за этого сена не признали или забыли. Мы не раз в Серадзе встречались на съездах. Я Яник Тжаска.

– А, правда! – воскликнул весело Шарый. – Простите, что…

Тжаска был землевладельцем над Пилицей, также небогатым, но очень хитрым. Человек старого рыцарского рода, почти не слезал с коня, в доме не долго согревал место и так в седле добивался судьба, а добиться не мог! Знали его все по той подвижности и тому усердию, за которые до сих пор ничего, кроме шишек, не мог напроситься.

Это не обескураживало Яника, сам смеялся над тем, что не имел счастья. Был бедный, но весёлый, но люди его любили.

– Вижу, – сказал Яник, высовывая немного голову из того сена, которое, было прицеплено с обоих боков, – вижу, что вы Сурдуги не охраняете, а шатаетесь где-то по свету.

– Не по доброй воле! – вздохнул Шарый.

– Я и сам догадываюсь, так бы вы от жёнки не уехали, – смеялся Яник.

– А вы тут, что делаете? – спросил Шарый.

– Я тут, как видите, не один, – говорил Тжаска, – со всех сторон король стягивает людей. Кто жив… Замок полон, город полон, аж мы должны были вылиться за ворота и стоим лагерем тут… На войну снова собирается и, наверно, на жестокую. Говорят, что чех на нас тянет с одной, а крестоносец и кусочек Бранденбурга с другой стороны и, наверное, силезцы. И Бог изволит знать, кто ещё. Потому что, как на войну соберётся, никогда одной не достаточно. Крестоносцам, видимо, подкрепления с целого света идут. Нашему старому Локтю не дадут ни отдохнуть, ни вздремнуть. Такая уже его доля, чтобы никогда покоя не знал!

– Король в замке? – спросил Шарый.

– Где? – рассмеялся Тжаска. – Его в замке, городе и везде полно. Казалось, что старик уже отяжелел, но! нужно его теперь видеть! Ему уже, вроде бы, лет семьдесят, а такой крепкий и на седле весь день, для него, как другому на послании…

– На то его Бог, видите, сотворил, – отозвался Шарый, – чтобы он из этих скорлупок Польшу слепил. Сложенный убого, маленький человек, сам один как палец, а добился короны… Прогоняли его столько раз… всё-таки остался. Не это ли знак, что ему Господь Бог помогает и того хочет, что и он?

Тжаска усмехнулся.

– Хорошо говорите! Это правда! Потому я себе думаю, что и теперь, хоть на нас идут чехи, бранденбургцы, крестоносцы и не знаю, какие дьяволы, – а он с Господом Богом с ними справится.

Из-за того сена, которое вёз, оттого, что ему неудобно было ехать и боялся его потерять, хотя оно было обмотано верёвками, Тжаска ехал довольно медленно; Флориану был недосуг, поэтому он с ним попрощался.

– Вам срочно? – спросил Яник.

– Очень, ибо послан к королю, – сказал Шарый.

– Не далеко вам его искать, – ответил Тжаска, – вот тут под воротами в лагере его непременно найдёте, потому что сам людей обеспечивает. Чуть ли не весь день ездит от одной кучки к другой, так как-то беспокоится… бедолага!

Они были уже недалеко от ворот и от стен, где начинался лагерь.

Тут, как в самом городе, выглядело шумно, потому что все торговцы и легкие люди Кракова теснились в лагерь для заработка и разврата. Бабы понаставили под ларьки скамейки, застелили их тряпками, мальчики носили в корзинах разные мелкие товары, подзывая и крича. Ярко одетые какие-то женщины крутились между шатрами. Даже кузницу в стороне под шатром поставил хитроумный кузнец и солдатских кляч подковывал.

В некоторых шалашах слышно было пьянку и песни, а пустые выброшенные прочь бочки свидетельствовали, что не бездельничали. Из ворот лился городской люд, а в другую сторону в город протискивались солдаты, так что в этой толпе проехать было трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза