Читаем Варвара (СИ) полностью

Существо спокойно продолжало сидеть рядом с ней, ожидая пока девушка привыкнет к новому способу видеть. Теперь Варя могла рассмотреть и своего собеседника. Он был огромным: в темноте глаза горели на уровне лица Варвары, а само существо, оказывается, при этом лежало в позе сфинкса. Кошачья голова, с большими глазами, больше походящими на совиные, но с вертикальным зрачком, и широкой, почти человеческой улыбкой во все сто с лишком острых зубов, между которыми была зажата большая трубка. Ушные раковины на макушке его головы смешно загибались, как бараньи рога, да еще и на кончиках были кисточки, как у рыси. Тело тоже можно было бы назвать кошачьим, если бы его покрывала шерсть, а не перья, даже на вид жесткие. Лапы этого совокота выглядели, пожалуй, страннее всего: от бедра и до колена это были лапы кота, так же покрытые перьями, а вот ниже колена была совиная лапа с грубой кожей, а четыре птичьих пальца заканчивались длинными острыми когтями. Завершал картину длинный пушистый хвост, который часто-часто подергивался из стороны в сторону. Видимо, именно он и напугал недавно девушку, когда коснулся ее ноги. Совокот был весь черным, и не удивительно, что он сливался с окружающей его темнотой.

Он поднялся на лапы и потянулся всем телом, зажмурившись от удовольствия. Затем он направился в один из проходов, мазнув хвостом по Вариным ногам, от чего у нее побежали мурашки по коже. Девушка поспешила за своим большим сопровождающим.

Они вошли в узкий коридор, и стоило им пройти немного, как сзади раздался дикий грохот, и в воздухе закружилась пыль. Варвара оглянулась и успела увидеть, как камни скатываются с закрывшей проход кучи.

- Здесь можно двигаться только вперед, - заметил мимоходом совокот. - Но порой, чтобы добраться до конца этой пещеры, лучше посидеть немного и сделать пару шагов, чем бежать вперед сломя голову и оставаться на месте.

Они шли уже минут десять, а ход все не кончался. Он сузился настолько, что совокот порой цеплялся перьями о стены, но это, казалось, его совсем не заботило. Периодически он что-то хрипло мурлыкал себе под нос, порой делал одну-две затяжки.

Варвара следовала за ним молча, стараясь не отстать и не потеряться. Этот данж пугал ее. Он совсем не был похож на описанный Димой простейший лабиринт с кучей опасных тварей, нет, он был совсем другим. Хотя, может быть, это просто она опять вляпалась во что-то непонятное.

Наконец, проход расширился, а впереди, где-то далеко, забрезжил свет. Увидев его, совокот остановился:

- Ну, все, тебе туда. Иди и оглядывайся по сторонам.

Варвара, которой до ужаса надоела эта темнота, тихо поблагодарила своего спутника и пошла вперед. Тут перед ней в воздухе возникла голова совокота:

- Забыл сказать, под ноги тоже смотри! - и после этих слов голова исчезла, оставив после себя пустоту и улыбку, которая еще пару секунд висела в пространстве.

Варвара фыркнула и вновь направилась к свету. Идти было легко - кошачье зрение позволяло не врезаться в стены и не спотыкаться о разный хлам, валяющийся на полу.

Чем дальше Варя шла, тем больше на полу было хлама. Среди булыжников валялись какие-то коробки, лежали пустые бутылки разных форм и размеров. Пару раз она аккуратно перешагивала через разбитые или разрубленные доспехи и щиты. Девушка пыталась представить, что здесь случилось, но картинка в голове не складывалась. Казалось, что кто-то в этот коридор натащил разный памятный хлам, и так бросил в живописном беспорядке.

Вдруг что-то хрустнуло у нее под ногой. Она опустила взгляд и ойкнула от неожиданности: на полу, прислонившись к стене, полусидел скелет и таращился пустыми глазницами в потолок. Варвара наступила ему как раз на левую ногу, вытянутую поперек прохода. Бывший владелец скелета был не сильно высок, но, судя по остаткам одежды, довольно богат: на рубахе просматривалась красивая и качественная вышивка, на боку штанов были пришиты красивые металлические пуговицы, почерневшие от времени. За пояс был заткнут шестопер, с массивной головкой и деревянной рукоятью.

Пожав плечами, девушка собралась уже идти дальше, но заметила, что в правой руке скелета зажато что-то блестящее. Она наклонилась достать это, но стоило ей коснуться предмета, как кости погибшего давным-давно странника рассыпались в пыль, а за ними и остатки одежды. Пуговицы со штанов со звонким стуком попадали на пол, пару раз подпрыгнули и замерли; у шестопера при падении с небольшой, в общем-то, высоты переломилась рукоять.

Предметом, изначально заинтересовавшим девушку, оказалось небольшое ожерелье. Варвара подняла все, что осталось от скелета, и вгляделась в описание:

«Получены новые предметы:

“Шестопер 220”

Ранг: волшебный

Тип: оружие, одноручное, дробящее

Ограничения: только владеющим стихией “Воздух”

Характеристики: урон 11-13 ОЖ

Особенности: усиливает заклинания, связанные с электричеством, на 30%. Сломан

История: Всем известно, что лучше всего с электричеством справляется двузубец. Но в походе он неудобен. “Шестопер 220” - лучший выбор для начинающего электрика!

“Ожерелье Герцогини”

Ранг: редкое

Тип: украшение

Перейти на страницу:

Похожие книги