Читаем Ваше Сиятельство 7 (СИ) полностью

— Сволочь! Сука! Маньяк! — причитала Талия Евклидовна, сжав ягодицы и не желая выпускать его обмякший член.

Родерик сам не понимал, что на него нашло. Наверное, в нем проснулась какая-то часть прежнего Мышкина. Проснулась в тот момент, когда он попытался вспомнить, все связанное с этой деревянной конструкцией, цепями и пятнами на полу, действительно похожими на кровь

— Моя прелесть, тебе понравилось? — князь нежно погладил ее полные ягодицы.

— Да, — отозвалась Принцесса Ночи. — Только попробуй не трахнуть меня перед сном!

В тот момент запищал эйхос Мышкина.

— Ну-ка дай сюда! — потребовала Талия. — Опять от тебя что-то хочет эта старая шлюха, — баронесса повернулась и села, свесив ноги со стола.

За последние дни Светлана Ионовна дважды присылала сообщения Геннадию Дорофеевичу, настойчиво требуя от него приехать в гостиницу на Арбате. На первое Гена ответил ей под диктовку Талии, правда заменив самые острые слова на менее обидные. А на второе, в котором Светлана Ионовна разразилась возмущениями и угрозами, мол, донесет кое-что князю Козельскому, ответила сама Талия.

— Дай! — настояла Принцесса Ночи, протянув руку.

Мышкин отстегнул эйхос и протянул ей. Талия нажала две кнопки и, увидев от кого свежее послание, произнесла:

— Элизабет Барнс… Это кто такая? — баронесса повысила громкость и включила прослушку сообщения.

Глава 11


Планы на миссис Барнс


Из эйхоса донесся вполне приятный женский голос. Его не портил сильный английский акцент, даже наоборот — делал этот голос интереснее, наполнял каким-то особым шармом:

«Гена, ты хочешь снова связать меня и бить плеткой между ног? Хочешь заставить сосать твой член? Тебе нравится, когда я плачу? А знаешь… Я могу согласиться на это. И в этот раз даже просто так. Давай встретимся, только не у тебя дома».

— Гена, блядь! Ты вообще охуел?! Еще раз спрашиваю, кто эта сука?! — разозлилась Принцесса Ночи. — Немедленно отвечай! Это здесь ты ее связывал и давал в рот?!

Талия спрыгнула на пол со стола и подошла к деревянной конструкции, зазвенев цепями.

— Прелесть моя, но я не помню, честное слово. Вернее, помню, но не совсем. Я же объяснял уже, — начал оправдываться Родерик, не понимая, как его невеста до сир пор не может уяснить, что он не тот, прежний князь Мышкин, и, в силу вполне ясных обстоятельств, не может отвечать за действия человека, которым он никогда не был.

— Как это удобно! Охренеть как это удобно! У тебя теперь на все есть оправдание! Ну-ка давай сюда руки! — Талия Евклидовна натянула одну из цепей, с конца которой свисал стальной браслет.

— Нет! — рассмеялся Мышкин.

— Я сказала: «да»! — настояла баронесса. — Давай, Гена! Давай поиграем. Не только же тебе девочек мучить. Я тоже хочу попробовать.

— Только недолго, — нехотя согласился князь и позволил надеть браслет на правую руку.

— Эту тоже давай, — Талия защелкнула браслет на его левом запястье, обошла деревянную конструкцию и, упираясь ногами, подтянула цепи так, что руки Геннадия Дорофеевича оказались вышек его головы.

— Так, так, чертов маньяк, где ты прячешь плетку? — баронесса обошла комнату, будучи уверенная, что плеть, о которой говорила сука с английским акцентом лежит где-то здесь. — Гена, где плеть? — строго спросила она.

— Дорогая, я не знаю. И давай без плети, — Мышкину совсем не нравился замысел его невесты.

— Вспоминай быстро или я тебе сейчас кисточку в жопу засуну! — Талия схватила со стола все три кисти, измазанные засохшей краской.

— Мы так не договаривались, — Мышкин начал сердиться и зазвенел цепями, пытаясь освободиться.

— Ладно, успокойся, твоя жопа не пострадает. Хотя следовало бы отыграться на ней за мою, — баронесса открыла шкаф, надеясь там найти плетку. Все-таки нельзя же упускать такой удачный случай подурачиться над Родериком. Она даже подумала, что такая игра может придать больше еще свежести и остроты их отношениям.

— Дорогая, это уже слишком, — начал возмущаться князь. — Отпускай меня! Иначе знаешь, что потом будет?

— Что? — Принцесса Ночи с интересом посмотрела на своего пленника и подошла к нему, держа в руках коробку со свежими красками и пока еще не использованными кистями.

— Я тебя тоже пристегну здесь и сделаю все, что ты сделаешь со мной, — пообещал Мышкин. — Даже хуже этого! Талия, угомонись! Не забывай, что я — маг!

— Ой, как страшно! Ты умеешь сказать так, что трусики становятся мокрыми. От смеха, разумеется, господин маг. Выбирай: или ты сейчас же, говоришь мне, где спрятал медальон Каукет, или… — она на миг задумалась, — или все равно скажешь все-все под пытками. Для начала я использую тебя в качестве художественного полотна. Стяну с тебя штаны и разрисую твои яйца. Может быть во мне дремлет талант великой художницы, — шутливо и важно предположила Талия Евклидовна, раскладывая тюбики с красками на столе. — Потом раздену тебя всего и превращу в живое полотно моего будущего шедевра. И обязательно сфотографирую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме