Шеридан объясняет Лондо, что случилось с Деленн. Они направляются в тронную залу, а все проходящие мимо центавриане с ненавистью смотрят на президента. Шеридан продолжает объяснения - во время последнего сеанса связи она находилась на расстоянии двух прыжков от Минбара. Серый Совет уже отправил половину своих кораблей на поиски, но разыскивать одинокий корабль в гиперпространстве - все равно что искать иголку в стоге сена. Ему нужно знать точное место, где произошло нападение.
Тронная зала
Лондо сидит на троне. Он говорит, что ему будет довольно сложно выяснить точные координаты места нападения. Он может связаться со своими кораблями лишь в заранее установленные моменты времени (кораблям приказано игнорировать все поступающие сигналы, поступающие в другое время). Шеридан понимает. Он просил лишь о том, чтобы Лондо сделал все возможное. Лондо говорит, что тогда однажды он придет к Шеридану и попросит вернуть долг. Шеридан поражен. Ему казалось, что Деленн - друг Лондо. Лондо неожиданно приходит в ярость.
Л о н д о: Наша планета подверглась вашему жесточайшему нападению, и
после этого вы называете нас друзьями?
Ш е р и д а н: Да. Мы по-прежнему можем помогать друг другу.
Л о н д о: Абсолютно точно - нет. Центаврианская Республика не будет
иметь ничего общего с этим... с этим вашим Альянсом. Мы сами
поднимемся до прежних вершин без вашей помощи. Если я подарю вам жизнь
Деленн, это будет актом милосердия, и ничего больше. Вы меня
понимаете?
Все во дворце следят за разговором Шеридана и Лондо. Но президент не собирается сносить подобные оскорбления, особенно если учесть, что речь идет о Деленн.
Ш е р и д а н: Да. Однако я напомню вам, что в качестве потерпевшей
поражение стороны вам придется выплатить репарации мирам Альянса, на
которые нападали ваши корабли. Мы могли бы смягчить эти условия.
Л о н д о: Вот как?
Ш е р и д а н: Мы полагаем, что большинство из ваших кораблей,
участвующих в агрессивных акциях, находились под контролем каких-то
технологий Теней. Мы обнаружили полуорганические приборы, которые
управляют кораблями на больших расстояниях.
Л о н д о: Да. Мне известно о них. Регент купил их на черном рынке в
качестве гарантии против мятежа. Устаревшие новости.
Ш е р и д а н: Но почему же вы...
Л о н д о: Если вы хотите, чтобы мы нашли для вас Деленн, то, как я
полагаю, вы позволите нам заняться этим до того, пока один из наших
кораблей встретит ее и закончит то, что начали другие.
"Белая звезда" Деленн
Последний из двигателей прекратил работать. Теперь корабль начал дрейфовать, удаляясь от маяка. Деленн говорит, что, возможно, удалиться от маяка не так уж и плохо. Никто не знает, что находится в гиперпространстве. Возможно, они отыщут зону перехода, оставленную Древними ("Третье пространство"). Она пытается приободрить Ленньера.
Тот полагает, что они могут попытаться что-нибудь сделать. Орудия все еще функционируют, так что, открыв огонь, они могут привлечь внимание поисковых кораблей. Однако они могут привлечь внимание и совсем не тех, кого хотели бы встретить. В любом случае, отдача от выстрелов вынудит "Белую звезду" еще дальше отойти от маяка. Им нечего терять, так что Деленн делает десяток выстрелов. После этого орудия перестают работать.
Неожиданно раздается сигнал тревоги. Центаврианский флот движется прямиком к ним.
Прима Центавра
Лондо ждет.
"Белая звезда" Деленн
Раздается другой сигнал - вначале медленно, а затем очень быстро и настойчиво. Ленньер говорит, что это сообщение от систем, проводящих сканирование орудий. Когда сигнал станет устойчивым, они смогут открыть огонь. Но тут раздается еще один сигнал - центаврианские корабли получили закодированное сообщение. Ленньер предполагает, что они запросили разрешение на уничтожение "Белой звезды". Деленн закрывает глаза, готовясь к смерти.
Л е н н ь е р: Деленн.
Д е л е н н: Да?
Л е н н ь е р (набравшись мужества): Я люблю вас.
Д е л е н н: Я знаю...
Корабль содрогается, но не из-за залпа. Центавриане захватывают "Белую звезду" и начинают буксировку. Деленн смотрит вперед - она поражена тем, что они еще живы. Она поворачивается к Ленньеру, который чувствует себя очень неловко. Он даже не может заставить себя взглянуть на нее. Деленн пытается помочь ему.
Д е л е н н: Ленньер... Минуту тому назад ты что-то сказал. Я не
расслышала этого. Понимаешь, сигналы все заглушили.
Л е н н ь е р: Ничего. Я... я ничего не сказал.
Д е л е н н: Да... Порой, в минуты сильного стресса, можно сказать то,
что не собирался, что никогда не сказал бы при других обстоятельствах.
Не думаю, что здесь нужны объяснения или... Как говорят люди, не тут и
не там. (после паузы) Ленньер,... посмотри на меня.
Он с трудом поднимает глаза.
Д е л е н н: Ничего не случилось, кроме того, что я считаю большой
честью для себя твое присутствие и... твою дружбу.
Деленн берет его за руки и садится рядом. Он чувствует себя немного спокойнее, и начинает говорить о возникшей проблеме. Как им следует поступить, когда они доберутся до Примы Центавра? Начать сражение? Деленн надеется, что этого не придется делать...