Читаем Вавилонская башня полностью

Вавилонская башня

В книге рассказывается о культовых сооружениях древней Месопотамии, истории изучения месопотамских древностей, археологических исследований Вавилона. Рассматривается восприятие мифа о Вавилонской башне в древности, средневековье и новое время.

Эвелин Кленгель-Брандт

Путешествия и география18+

Annotation

В книге рассказывается о культовых сооружениях древней Месопотамии, истории изучения месопотамских древностей, археологических исследований Вавилона. Рассматривается восприятие мифа о Вавилонской башне в древности, средневековье и новое время.



«ПОСТРОИМ СЕБЕ ГОРОД И БАШНЮ…»

«ХРАМ БЕЛА РАСПОЛОЖЕН В ЦЕНТРЕ ВАВИЛОНА…»

«Я КОПАЮ УЖЕ 14 ДНЕЙ,

ОТ ТЕРРАСЫ К СТУПЕНЧАТОЙ БАШНЕ

«ДОМ ОСНОВАНИЯ НЕБЕС И ЗЕМЛИ»

КАК ВЫГЛЯДЕЛА ВАВИЛОНСКАЯ ХРАМОВАЯ БАШНЯ?

РОЛЬ ЗИККУРАТА В РЕЛИГИИ И В КУЛЬТЕ

ВАВИЛОН СЕГОДНЯ

ПОСЛЕСЛОВИЕ

ИЛЛЮСТРАЦИИ


ЛИТЕРАТУРА

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

INFO

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

comments

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55




Эвелин Кленгель-Брандт



ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ


ЛЕГЕНДА И ИСТОРИЯ






*

Е. KLENGEL-BRANDT

Der Turm von Babylon

Legende und Geschichte eines Bauwerkes

Koehler & Amelang

Leipzig, 1982



*


Серия «По следам исчезнувших культур Востока»

основана в 1961 году


Редакционная коллегия

К. З. Ашрафян, [Г. М. Бауэр],

чл-кор. АН СССР Г. М. Бонгард-Левин (председатель),

P. R. Вяткин, З. А. Грантовский, И. М. Дьяконов,

С. С. Цельникер, И. С. Клочков (ответственный секретарь)


Перевод с немецкого

И. М. Дунаевской


Ответственный редактор и

автор послесловия

В. А. Якобсон


© Е. Klengel-Brandt, 1982

© Главная редакция восточной литературы

издательства, Наука», 1991


«ПОСТРОИМ СЕБЕ ГОРОД И БАШНЮ…»


Вряд ли найдется другой древний город, который бы на протяжении веков пленял фантазию людей так же сильно, как Вавилон. Это название, сохраненное для нас прежде всего Библией, стало воплощением большого многолюдного города с великолепными постройками. Упоминания Вавилона в книгах Ветхого завета в большинстве случаев связаны с военным столкновениями между вавилонянами и жителями Палестины. Печальный опыт, приобретенный последними, сообщает этим упоминаниям отрицательную направленность. Завоевание Иерусалима и разрушение Храма Соломона навсегда ассоциировались с Вавилоном и его царем Навуходоносором (Набу-кудурри-уссуром) II, предпринявшим в 597 и 587 годах до нашей эры походы в Палестину и угнавшим в вавилонский плен много жителей Иудеи.

Самым привлекательным из этих, не лишенных предвзятости библейских сказаний оказалось повествование о сооружении и разрушении Вавилонской башни, с давних времен врезавшееся с особой силой в память людей, тревожа их чувства и воображение и побуждая к созданию художественных образов.

«На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с Востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес; и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню). Посему дано ему имя Вавилон; ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле»{1}.

Именно эта история сделала Вавилон символом творческой мощи и гордыни, побуждающих людей браться за решение непомерно грандиозных задач. Однако работа прерывается божественным вмешательством, наглядно показывающим всю тщетность подобных замыслов.


Средневековые изображения Башни

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза