Читаем Вечная Луна (ЛП) полностью

- Это смерть, - поняла Фер и вздрогнула от ужаса. Неподвижность была могущественной и неминуемой. Когда она распространится дальше, она принесёт всем землям и всем людям тишину и безжизненность, которые уже будет не убрать.

«Что же мне делать, чтобы это остановить?»

Но Рук стоял, полусогнувшись, уперев руки в бёдра, и улыбался Фер.

- Что такое? – спросила она.

- Ты поняла, что случилось в Морских Землях? – спросил он. – Я застрял, но ты меня вытащила. Ты можешь противостоять неподвижности. Костлявый Старик говорил, что это из-за того, что ты наполовину человек и можешь меняться. И он был прав.

Да, Фер знала, что у неё есть силы, но разве этого достаточно? Они ведь ни в какое сравнение не идут с охватившим их ужасом от неподвижности.


Глава 22

Рук знал, что сначала должен был отправиться к своим братьям. После такого долгого времени ожидания духи стали ещё нетерпеливее. Они хотели провернуть свой духовский план прямо сейчас. Рук не знал в точности, что это за план, кроме того, что он перевернёт всё с ног на голову и как-то связан с пауком-прядильщиком тени. Его братья не знали о неподвижности, а даже если бы и знали, то не стали бы заботиться о ней, потому что считали, что их она не коснётся. Руку надо каким-то образом убедить их изменить свой план и работать вместе с ним и Фер.

Парня словно разрывало на части: он пытался одновременно остаться верным и Фер, и своим братьям. Скоро от него самого от такой борьбы ничего не останется.

Он вёл Фер, Фуку и пчёл по Пути в земли гигантских деревьев. Как и в предыдущий раз, земля была усыпана мягкой хвоей. Вокруг возвышались деревья, перекрывая солнечный свет. Рук прошёл мимо корня толщиной с него самого, и ощутил себя маленькой букашкой.

Пока они шли, на них сверху падали сосновые иголки. Одна из них приземлилась на рукав рубашки Рука. Она была зелёной с одного бока и серебристой с другого, и неожиданно тонкой для такого дерева. Иголки падали и поблёскивали, пролетая через слабый луч света. А приземляясь, издавали негромкий звук: тук-тук-тук.

Рук остановился. Иголки падали вниз, как при хорошем ливне.

Фер подошла к нему.

- Что случилось? – спросила она, и её голос звучал приглушённо в спёртом воздухе.

Это было неправильно. Рук поднял руку ладонью кверху, и на неё приземлилось несколько иголок.

- Неподвижность пришла и сюда, - сказал он Фер.

Внутренности Рука скрутились во внезапный, неожиданный и такой нехарактерный для духа узел беспокойства. Неподвижность действительно распространялась, и быстро – гораздо быстрее, чем он ожидал. Возможно, у них с Фер не так много времени до той поры, когда все земли накроет неподвижность, и они погибнут.

Рук повёл Фер, пчёл и Фуку мимо огромных деревьев к самому большому с выдолбленной в стволе пещерой. Братья были здесь: некоторые сидели у костра, но большинство скрутились калачиками и спали в облике псов.

Парень нахмурился.

«Они слишком тихие для духов».

Когда они приблизились, навстречу вышли Пепел, Клочок и Хват. Они не бросились обнимать Рука и не стали выкрикивать его имя, как обычно.

Рук остановился и оглядел их с ног до головы. Заплетённые в косы волосы Пепла больше не переливались бусинками; Клочок не ухмылялся; Хват не зарычал при виде Фер, а огонь в его глазах, казалось, вот-вот потухнет.

Вполне очевидно, что неподвижность поразила и их.

- Братья, - поприветствовал их Рук.

- Рук, - ответил Пепел, потом кивнул Фуке. – Брат, - сказал он коню. Затем взглянул на Фер и прищурился.

Хват обхватил двумя разрисованными чёрным руками Рука за плечи.

- Щенок, - рыкнул Хват. – Мы ждали тебя.

Затем он понизил голос:

- Зачем ты привёл с собой эту Леди?

Он отпустил Рука и отступил на шаг.

Фер яростно взглянула на возвышающихся над ней духов.

- Привет, Робин, - обратилась она к Пеплу. – Привет, ещё один Робин, - поздоровалась она с Хватом, и тот оскалился. Затем она улыбнулась Клочку, и тот кивнул в ответ. Девушка опустила один конец лука на землю и облокотилась на второй. Выглядела она очень решительно и властно.

- Полагаю, вы знаете о неподвижности, - начала она.

- Да, знаем, - осторожно ответил Пепел, - и не думаем, что она как-то касается нас.

- Значит, вы идиоты, - резко ответила Фер. Пчёлы зажужжали над её головой. – Когда неподвижность завладеет землями, все умрут.

- Тогда иди и разберись с неподвижностью, Леди, и оставь нас в покое, - сказал Хват, с издёвкой выделив слово «Леди».

Фер бросила взгляд на Рука:

- Кажется, ты говорил, что они помогут.

Рук пожал плечами:

- Помогут.

«По крайней мере, я на это надеюсь».

Фер закатила глаза:

- Только что-то они не очень помогают.

- Это потому что мы вообще не помогаем, - рыкнул Пепел.

«Ладно, пришло время вмешаться мне».

- Фер, это мой брат Пепел. – Затем она указал на Хвата. – А это Хват. А Клочка ты уже знаешь.

- Брат, - прорычал Пепел.

Похоже, ему не понравилось, что Рук назвал их истинные имена.

Рук не обратил на него внимания.

- Они бы лучше соображали, Фер, если бы сюда не пришла неподвижность, - и парень пристально посмотрел на Пепла. – Вы ведь чувствуете её, не так ли?

Спустя долгое мгновение, Пепел кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы