— Старший брат Бай, — сказал он, — ты слышал, что около полугода назад Чень Фэя и его друзей сильно избили при загадочных обстоятельствах? С тех пор они прикованы к постели, но почему-то ничего не рассказывают о произошедшем. Пока он говорил, он внимательно следил за реакцией Бай Сяочуня.
Бай Сяочунь выразительно зевнул, и уже хотел начать хвастаться, рассказывая, как было дело, когда неожиданно по толпе прокатилась волна оживлённых разговоров. Одновременно Бай Сяочунь почувствовал на себе чей-то взгляд. Когда он обернулся, то увидел молодую девушку, направляющуюся в его сторону. На ней был длинный шэньи ученика Внешней секты, но он не скрывал её привлекательные округлые формы. Её фигура с тонкой талией была гибкой как ива, что только подчёркивало остальные округлости и делало девушку невообразимо красивой. У неё были длинные ноги и крепкий зад, и пока она шла, люди провожали её взглядами. С хорошеньким лицом, белоснежной и чистой кожей, которая казалась такой нежной, что лёгкий ветерок мог её повредить, она лучилась роковой для мужчин привлекательностью.
Бай Сяочуню было неприятно слышать, как все вокруг ахают от восторга, включая Сюй Баоцая. Сюй Баоцай облизал губы, а в его глазах засветилась влюблённость:
— Это… Старшая Сестра Ду, Ду Линфэй! — прошептал он восхищённо. — Она одна из пяти самый привлекательных женщин на южном берегу! Она Бессмертная красавица моего сердца… О боги, она только что посмотрела на меня!
— Она смотрит на меня! — сказал Бай Сяочунь насмешливо.
Он наблюдал, как Ду Линфэй приближается. В её глазах, подобных фениксу, неожиданно вспыхнула убийственная аура, и она злобно посмотрела прямо на Бай Сяочуня. Она уже давно вынужденно смирилась, что познания Бай Сяочуня в растениях и растительной жизни превосходили её уровень. Но она до сих пор просто терпеть его не могла. Слегка хмыкнув, она прошла стороной.
Сюй Баоцай заворожённо глазел на неё, совсем не заметив насмешки Бай Сяочуня. Он, казалось, только ещё больше влюбился.
«Значит, Ду Линфэй тоже собирается сдавать экзамен… — подумал Бай Сяочунь. Посмотрев на двадцать алхимических печей, он успокоился и сосредоточился. — Ах, ну что ж, это не важно. Я здесь не для того, чтобы состязаться с ней. В конце концов это экзамен, а не соревнование. Нет победителя, каждый может стать подмастерьем аптекаря».
Скоро появился Чень Цзыан. Заметив Бай Сяочуня, он слегка растерялся, но потом улыбнулся и поздоровался издалека. Бай Сяочунь тоже улыбнулся и соединил руки в ответном приветствии, после этого Чень Цзыан сел в сторонке ждать начала. В какой-то момент появился Чжао Идо, которого Бай Сяочунь впервые встретил в пункте выдачи заданий. Приходило всё больше и больше народу, и вскоре собралась приличная толпа.
Потом главная дверь Зала Подмастерьев Аптекаря открылась, и вышел старик. У него были седые волосы и пронзительный взгляд. Как только он вышел, все угомонились. Со спокойным выражением лица, старик прошёл вперёд, заложив руки за спину. Он остановился в передней части площади, оглядел учеников Внешней секты, покивал головой и заговорил:
— Моя фамилия Сюй, и я буду возглавлять экзамен на подмастерье аптекаря для начинающих аптекарей. Экзамен будут состоять из двух частей. Одна проверяет уровень знаний теории, другая — практические умения в изготовлении лекарств. Чтобы справиться с первой, вам нужно всего лишь пройти под каменной алхимической печью.
Старейшина Сюй не стал больше ничего объяснять. После того, как он замолчал, он закрыл глаза и стал игнорировать окружающих.
Пока Бай Сяочунь растерянно моргал, длиннолицый юноша вышел из толпы. Он соединил руки и поклонился Старейшине Сюю, потом зашагал к проходу под огромной алхимической печью. Когда он вошёл в него, луч света окружил его, а потом исчез. Через мгновение алхимическая печь задрожала и испустила пять приглушённых раскатистых звуков.
Сюй Баоцай наклонился и прошептал:
— Пять раскатов означают, что он освоил пять томов растений и растительной жизни.
Он точно заслуживал своей репутации человека, который осведомлён обо всём в секте. Бай Сяочунь снова моргнул. Прежде чем прийти сюда, он не имел никого понятия, как проходит экзамен. Услышав объяснения Сюй Баоцая, он внимательно посмотрел на огромную каменную алхимическую печь, внезапно подумав, что она может каким-то образом быть связана с каменными стелами Павильона Десяти Тысяч Лекарств.
«Что же мне теперь делать… — подумал он в нерешительности. — Поклонники Чжоу Синьци до сих пор прочёсывают гору, чтобы найти меня».
Скоро ещё люди прошли через проход, большинство из которых получило пять раскатистых звуков. Однако один из них получил только четыре, Старейшина Сюй тут же открыл глаза, взмахнул рукавом, и ученик кувырком полетел в сторону от прохода.
— Старейшина Сюй! — воскликнул ученик, его лицо помрачнело. — Я думал, что минимальным требованием для сдачи экзамена является знание четырёх томов растений и растительной жизни!
— Правила изменились. Теперь нужно знать пять томов.