Читаем Вечный бойскаут полностью

Брэд отметил, что глаза нескольких горничных при упоминании прибора негра приняли мечтательный вид. Мысленно он отметил их и уже точно знал, с кем сам спать не будет, а даст попользоваться гостям. Он не собирался зарабатывать комплекс неполноценности.

Многие его современники были бы крайне возмущены его циничным подходом к рабству. Особенно соотечественники. А уж афроамериканцы его и вовсе люто возненавидели бы. Как так, стал рабовладельцем и вместо того, чтобы освободить рабов, думает, кого подложить под друга, а кого самому оприходовать? Негодяй!

Но если включить капельку логики, то может ли аристократ в местном обществе дать вольную рабу? Может, но в исключительных случаях. И клеймо на лбу никуда не денется, лишь будет дополнено другим иероглифом, что родит словосочетание «Раб с вольной». Вот только судьба такого раба незавидная.

Освобождённые рабы имеют самый низкий социальный статус, как бродяги. Даже ниже рабов. С точки зрения закона они приравнены к простолюдинам, но их никто не примет на работу, никто не подаст руку и ни один простолюдин не сядет с ними рядом. Мужчину с вольной ожидает бродяжничество и голодная смерть. Девушку же ожидает судьба ночной бабочки, которая сгорит за три-пять лет.

Если Брэд только заикнётся о том, что даст этим девушкам вольную, это вызовет у них приступ истерики. Для них это худшее наказание. Молодые красивые девушки, оказавшись с вольной на лбу, окажутся на панели и будут использованы на износ. И никто ни слова в их защиту не скажет. Максимум через пять лет их тела сожгут в крематории.

Для местных рабов свобода равна наказанию. Конечно, есть исключения из правил. Бывают такие хозяева, что лучше сдохнуть от голода на свободе. Но это редкость. Рабы — ценное и дорогое имущество, которое не будет беречь редкий аристократ. К тому же в законе прописаны правила, по которым рабу должно предоставить кров, место для поддержания гигиены, полноценное питание и медицинское обслуживание. Помимо этого прописаны нормированные рабочие часы, регламентировано предоставление отдыха, одежды, обуви и многое другое. Не у каждого свободного простолюдина есть всё это, даже не у каждого аристократа. За нарушения полагаются драконовские штрафы. И избежать этих штрафов сложно, поскольку с них кормится имперское казначейство, которое умеет брать своё.

Рабам обычно дают вольную на старости лет и предоставляют жильё и пенсию. Это если хороший хозяин. Плохой хозяин может выгнать старика без всего, обрекая его на смерть, но таких общество порицает. Среди аристократов это означает, что с ним дел иметь не будут и дуэлями замучают. Так что подобные случаи можно пересчитать по пальцам.

Если дать вольную молодым девушкам, то следует им всем предоставить жильё и пожизненное содержание. Вот только это им не поможет. Пока они собственность аристократа — на них никто не позарится, ведь это чужое имущество, за которое можно стать короче на голову. Но когда они свободные и по сути бесправные, тут-то лапки развязаны у подонков всех мастей. Их и в этом случае ждут бордели.

Переспать с хозяином для рабыни — не наказание, а награда. Это для неё означает плюшки в виде поблажек и подарков. Можно было не сомневаться в том, что в этом доме любая девушка выпрыгнет из юбки, стоит Брэду лишь намекнуть на это. А раз так, зачем искать приключений на стороне?

Под шутки-прибаутки парни разместились в своих комнатах. Брэд поднялся на третий этаж, который весь занят хозяйскими апартаментами, состоящими из большой спальни, будуара, гардеробной, санузла и кабинета. Серхио занял одну из шести гостевых комнат на втором этаже.

Вновь встретились они в столовой за накрытым столом.

Серхио взял бокал с красным вином и принялся разглядывать напиток на свет.

— Кто-то хотел тебя уважить, Брэд.

— Что, вино хорошее?

— Вино? — Кортес понюхал его и пригубил. — Шикарное вино. Но я о другом. Шестнадцать рабынь — очень символично.

— И в чём же символичность?

Серхио одарил друга осуждающим взором.

— Ох, всё время забываю, что ты дикарь, воспитанный дроидами!

— Ага, я такой.

Для доказательства своей дикарской натуры Грин отложил надоевшие палочки и принялся есть жареное мясо руками.

— Приколист, — не сдержал улыбки Кортес. — Шестнадцать, Брэд. Это инь и янь в одном числе, что означает целостность. Единица — символ чести и лидерства. Указывает на постоянство в развитии. Шесть — созвучна иероглифу «процветание», поэтому считается очень благоприятным числом.

— А на человеческом языке?

— Брэд, если переводить на понятный язык, то тебе таким подарком выразили благодарность, пожелали благополучия и процветания и обозначили высокое покровительство. Ты что, спас жизнь императору?

— Не совсем. Всего лишь помог одному принцу.

— Кх-кх-кх… — Серхио подавился мясом. Откашлявшись, он с укором продолжил: — Брэд, всего лишь и принц не могут стоять в одном предложении!

— Ладно.

— Ладно? — вздёрнул брови Кортес. — Я жду продолжения.

— Мальца подлатал одного из принцев…

— Одного из? — нахмурился Серхио. — Это случайно не Синь Пиня?

— Ага. Как догадался?

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь сурка

Похожие книги