Читаем Вечный любовник полностью

— Моя мама умерла четыре года назад. Моего отца убили, когда мне было всего два года. Он оказался не в то время не в том месте.

Он помолчал какое-то время.

— Это тяжело. Потерять обоих.

— Да, тяжело.

— Мои родители тоже умерли. Но, по крайней мере, они оба дожили до старости. У тебя есть сестры? Братья?

— Нет, были только я и мама. А теперь есть только я.

Снова повисла тишина.

— Так откуда ты знаешь Джона?

— Джона… А, Джона Мэтью? Бэлла рассказывала тебе о нем?

— Некоторым образом.

— Я не так хорошо знаю его. Он только недавно появился в моей жизни. Я думаю, он особенный ребенок, хотя, судя по всему, ему нелегко приходится.

— Ты знаешь его родителей?

— Он сказал мне, что у него их нет.

— Ты знаешь, где он живет?

— Я знаю район. Не самый лучший.

— Ты хочешь спасти его, Мэри?

Какой странный вопрос

, подумала она.

— Не думаю, что он нуждается в спасении, но мне бы хотелось стать его другом. По правде говоря, я едва его знаю. Он просто появился у меня во дворе однажды ночью.

Хел кивнул, как будто она дала ему ответ, который он ждал.

— Откуда ты знаешь Бэллу? — Спросила она.

— Тебе не нравится твой салат?

Она посмотрела в тарелку.

— Я не голодна.

— Уверена?

— Да.

Закончив с бургером и картошкой, он потянулся к маленькому меню.

— Может, десерт тебе больше понравится? — Спросил он.

— Не сегодня.

— Тебе нужно больше есть.

— Я плотно пообедала.

— Это неправда.

Мэри сложила руки на груди.

— Откуда тебе знать?

— Я чувствую твой голод.

Она перестала дышать. Его глаза снова заблестели. Такие голубые, такие чистые… как морские глубины. В которые можно окунуться. В которых можно утонуть. В которых можно умереть.

— Как ты узнал, что я хочу есть? — Спросила она. У нее было такое ощущение, что мир уходит из-под ног.

Его голос стал ниже, пока окончательно не стал похож на урчание.

— Но я ведь прав? Так какая разница, откуда мне это известно?

К счастью, подошла официантка, чтобы забрать пустую посуду, и момент был упущен. К тому моменту, как он заказал Яблочный крисп,[56] какое-то пирожное и чашку кофе, мир вокруг Мэри снова пришел в норму.

— Ну а ты как зарабатываешь на жизнь? — Спросила она.

— Так и сяк…

— Кино? Модельный бизнес?

Он рассмеялся.

— Нет. Я, безусловно, могу быть лишь красивой декорацией, но предпочитаю приносить пользу.

— И какую пользу ты приносишь?

— Ну, думаю, можно сказать, что я солдат.

— Ты служишь в войсках?

— Что-то вроде того.

Это могло объяснить агрессивность. Физическое превосходство. Резкость в его глазах.

— В каких именно?

Моряк, подумала она. Или ВМС. Он был похож на них.

Его лицо немного напряглось.

— Просто очередной солдат.

Вдруг запах духов, появившийся ни от куда, ударил Мэри в нос. Это рыжая администраторша подошла к их столику.

— Вам все понравилось? — Когда Хел поднял голову, в воздухе можно было ощутить жар, исходящий от женщины.

— Все хорошо, спасибо.

— Отлично.

Она положила что-то на стол. Салфетку. С номером телефона и именем.

Когда женщина, сверкнув глазами, удалилась, Мэри опустила голову вниз и посмотрела на свои руки. Краем глаза она заметила свою сумочку.

Пора идти, подумала она.

Ей почему-то очень не хотелось увидеть, как Хел положит салфетку в карман. Хотя, он, конечно, имел на это полное право.

— Ну, это было… интересно, — сказала она. Мэри взяла сумочку и поднялась из-за стола.

— Почему ты уходишь? — Он нахмурился, и вместо сексуального красавчика она увидела в нем настоящего солдата.

Тревога забилась у нее в груди.

— Я устала. Но спасибо, Хел. Это было… В общем, спасибо.

Когда она попыталась пройти мимо него, он схватил ее за руку и, поглаживая запястье большим пальцем, сказал:

— Останься, пока я не доем десерт.

Она отвела глаза от его идеального лица и широких плеч. Брюнетка, сидевшая за противоположенным столом, встала на ноги, пожирая его глазами. В руках у нее была визитная карточка.

Мэри наклонилась к нему.

— Я уверена, ты найдешь множество других людей, которые будут счастливы составить тебе компанию. На самом деле, одна из них направляется к тебе прямо сейчас. Я бы пожелала тебе удачи с ней, но, судя по всему, ты в ней не нуждаешься.

Мэри поспешила выходу. Прохладный воздух и тишина стали настоящим облегчением после людского гомона, стоявшего в ресторане. Но, подойдя к машине, он вдруг поняла, что больше не одна. Она глянула через плечо.

Хел шел прямо за ней, хотя она и оставила его, сидящим за столом. Она развернулась, сердце стучало так, словно грозилось выскочить из груди.

— Господи! Что ты делаешь?

— Провожаю тебя до машины.

— Я… Э-э-э… Не затрудняйся.

— Слишком поздно. Это твой Сивик, так?

— Как ты…

— Он моргнул фарами, когда ты сняла сигнализацию.

Она пошла прочь от него, но, чем дальше она отходила, тем ближе он подступал к ней. Уткнувшись в свою машину, она выставила руки вперед.

— Стой.

— Не бойся меня.

— Тогда не приближайся ко мне.

Она отвернулась к нему и подошла к двери. Ее остановила его рука, упершаяся в зазор между окном и крышей.

Ага, а она-то уже думала, что ушла.

— Мэри? — Его низкий голос прозвучал у самого уха, и она подпрыгнула от неожиданности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги