— Не сомневаюсь, — веско обронила я, ибо ненормальных тревожить ведьму в столь неурочное время в городе уже давно не водилось.
К слову, «ненормальных» было двое.
Невысокий и плотно сбитый мэр Гудворд стоял возле самого окна, схватившись одной рукой за откос, а другой придерживал порывающийся взлететь котелок. Видок у мэра был крайне озабоченный.
За его плечом зябко кутался в теплый плащ Гарри Личман, личный ассистент и, по слухам, преемник немолодого градоправителя. Высокий и худой, он всегда напоминал мне щетку для уборки, а пышные усы только довершали сходство.
— Госпожа Блэк, вы нужны городу как уникальный специалист, способный спасти нас от опасности, — скороговоркой выпалил мэр, пытаясь призвать к гражданской ответственности.
Но я была черной ведьмой, а мы, как известно, плохо поддаемся на такие штучки, поэтому скучающе зевнула и напомнила:
— Господин мэр, я черная ведьма. Спасать — это не по моей части. Обратитесь к светлому колдуну.
— Так уехал же светлый, — осторожно напомнил Гарри Личман из-за плеча начальства.
— ЧТО?!
Я удивленно приподняла брови и посмотрела в сторону виднеющейся неподалеку крыши.
По закону о равенстве магических ковенов светлых и темных одинаково радушно принимали в каждом городе и селили за счет мэрии в соседних домах. Делалось это с расчетом на то, что идейные враги будут присматривать друг за другом через крупную сеточку забора и не давать возможности злоупотреблять магическим искусством.
Старый перд… колдун, что достался мне в соседи, был противным, сварливым и за неполный год нашего соседства успел попить столько крови, сколько не выпили все местные комары.
К слову, два из трех штрафных замечаний я получила исключительно из-за его бдительности и увеличительной трубы, что старичок установил на чердаке светлого дома, дабы всегда быть в курсе того, чем в данный момент занимается черная ведьма.
Старый извращенец!
— Точно уехал? — не поверила я свалившемуся на меня счастью.
Колдун давно грозился сгонять в столицу, чтобы навестить подрастающих внуков, поделиться с ними своей мудростью, но все откладывал… и откладывал… и откладывал…
И так долго откладывал, что я уже перестала верить, что этот день хоть когда-нибудь настанет. И надо же какое счастье!
— Точно, — подтвердил мэр, а его помощник добавил: — Мальчишки видели, как он покупал билет на поезд, а после с кряхтением лез в свой вагон.
«Ура!» — мысленно возликовала я, лихорадочно перебирая, чем таким противозаконным можно заняться в отсутствие светлого конкурента.
В процессе я, кажется, предвкушающе улыбнулась, отчего оба мужчины резко отшатнулись на безопасное расстояние.
— Очень жаль, господин мэр, — бодро сказала я, задергивая сперва одну шторку, затем другую, — но это ваши проблемы. Я никого спасать сегодня не планирую.
— Но госпожа ведьма-а-а! — провыли с улицы. — На город напали гарпии!
Хм… Гарпии говорите…
Я чуточку постояла. Выразительно покосилась на гримуар. Поняла, что очень даже не против немного размяться и спустить пар. Прошла через кухню в прихожую и открыла входную дверь.
Мэр с помощником топтались у окна, о чем-то негромко, но очень эмоционально шушукаясь. Видимо, договаривались, как будут меня уговаривать. При виде вышедшей на крылечко ведьмы оба вздрогнули.
— И сколько мне заплатят за столь сложное и опасное дело? — уточнила я.
Мэр с помощником изобразили скорбный вздох.
Черные ведьмы знали себе цену и ничего не делали за просто так.
А я к тому ж еще любила торговаться.
Глава 2. В которой ведьма всех разносит
У каждого города есть свои мелкие вредители.
К примеру, наши соседи каждый год страдали от нашествия саранчи в июле. Славный город Ньюболд, что раскинулся выше по реке, никак не мог избавиться от стай бродячих собак. А столица так вообще в три ручья рыдала из-за массового нашествия голубей.
И если вы сейчас удивленно вскинули брови, мол, чего такого ужасного могут натворить маленькие милые птички. Ответ: нагадить.
Причем столичные голуби делали это прицельно и аномально часто, порождая в исследовательских умах ученых бездельников теории одна безумнее другой.
Самой популярной из них была идея о голубиной эволюции и формировании коллективного бессознательного. А чем еще объяснить то, что все памятники в честь нашего короля были густо уделаны голубями?
Ну а стоило ему самому покинуть дворец для торжественного проезда по главной улице, как воздушный десант вставал на крыло и к восторгу благодарной публики метко разукрашивал алую мантию его величества белыми жирными росчерками.
На фоне чужих бед я искренне полагала, что нашему маленькому скромному Доротивиллю крупно повезло с гарпиями.
Судя по кислым лицам мужчин, ожидающих на крылечке, они полагали, что городу не повезло ни с гарпиями, ни с черной ведьмой.
— Дорогой мэр, — пропела я, не скрывая довольной улыбки, — повторите, пожалуйста, сколько вы заплатите мне за работу?
— Десять золотых, — послушно повторил несчастный мэр славного города Доротивилля.