Читаем Ведьма по наследству полностью

Ступа взрезала воздух, взмыла ввысь ракетой, Юлька вцепилась мне в руку — синяки останутся. Я еще успела заметить, как подпрыгнул Ерема, пытаясь достать до ступы, но куда ему, без магической тяги. Мы сделали круг над Большими Запорами, плюнули на щербатую крышу таверны «Печальный лось» и полетели к стольному граду.

Крепостная стена обвивалась вокруг города, как хвост кота, свернувшегося калачиком. Ступа послушно выполняла все мои команды, и я решила облететь дворец, возвышающийся над домами, словно воспитатель над детишками в яслях. Четыре башни, будто ножки перевернутого стола, украшали дворец по углам. Округлую мраморную башенку почти полностью укутал зеленый плющ, красную кирпичную, похоже, давно не ремонтировали — окна зияли пустыми провалами. Третья, выложенная красным и белым камнем, полосатая, как маяк, мне понравилась больше всех. Люблю маяки, как символ света и надежды. Мне этого очень сейчас не хватает — огонька, который указал бы верный путь в лабиринте ведьминых загадок. Башню Амаранты я бы опознала и без строителей на лесах: высоченный гранитный столб с крохотным окошком. Строгие зубцы окружали башню поверху. Я приказала ступе подняться еще выше, сделала петлю и полетела прочь из города.

К счастью, птичьих стай сегодня не встретилось, и мы вполне удачно приземлились у березовой рощицы неподалеку от крепостных стен. Закидав ступу ветками, чинно пошли с Юлькой по дороге к воротам, куда тянулся и прочий люд. Пристав к телеге, груженной горшками, приблизились к стражникам, которые делали пометки на дощечках и взымали плату с торговцев. У меня в сумочке тихо позвякивали сребреники. Деньги нашего мира, выменянные за монету Амфибрахия, расходились быстро, а вот сребреники мне пока не на что было тратить.

— А вы откуда, девицы, и куда? — спросил нас стражник, подкручивая рыжий ус.

— Так это… с Запоров мы, — выдала Юлька, так искусно подделав окающий говор нашей деревни, что я мысленно ей зааплодировала.

— И по какой надобности в столицу?

— На людей посмотреть да себя показать, — кокетливо улыбнулась подружка. Взгляд стражника пробежал по ее фигуре, стал масленым. Это какой-то особый Юлькин талант — даже в закрытом монашеском платье выглядеть соблазнительно.

— Нам надо что-то оплатить? — спросила я.

— Таким красавицам мы бы и сами приплатили, — совсем уж обнаглел рыжий.

Я схватила Юльку под локоть и потащила дальше от ворот. Мы влились в шумную толпу; людской гомон, запахи, цветастые наряды закружили нас в калейдоскопе впечатлений. Вскоре толпа выплеснула нас на рыночную площадь. Первым делом я устремилась к лотку с платками, и вскоре мы с Юлей шли по торговым рядам, укрыв плечи, совсем как здешние девушки. Платки были огромными — хоть заворачивайся целиком, и я почувствовала себя гением маскировки. Так наши платья не будут слишком бросаться в глаза, отличаясь от местных нарядов.

Мы прикупили себе вязаные сумки, расшитые орнаментом, и по кульку засахаренных орешков. Юлька вертела головой по сторонам, я не отставала от подруги. Вот только Юля впитывала впечатления от иного мира, а меня не оставляла надежда увидеть Ярополка, его осанку и широкие плечи я бы сразу узнала даже в толпе… По-дурацки все вышло. Столько раз убеждала его, что не ведьма, и тут он явился прямо в разгар колдовства. А все из-за этого лохматого кобеля… Рано Юлька вмешалась, надо было ему хоть хвост прищемить.

Вздохнув, я увлекла Юльку в книжную лавку. Колокольчик над дверью мелодично звякнул, пылинки заплясали в разноцветных лучах света, пробивающихся сквозь витражное окно. Звуки улицы стихли, едва уловимо пахнуло бумагой и краской. Мужичок, растекшийся в кресле у окна, окинул нас удивленным взглядом, отложил книжку на подлокотник и неспешно поднялся, оказавшись росточком едва мне до груди.

— Могу вам помочь, девицы?

— Есть у вас что-нибудь о живописи? — выпалила Юля, забыв про местный говор.

Он пошел вглубь лавки, разделенной на ряды шкафами, изредка касаясь корешков книг короткими пальцами. Юлька как загипнотизированная поплелась следом, а я нырнула в другой ряд, медленно двигаясь вдоль полок и вытаскивая наугад книги. Сначала я попала в секцию любовных романов, занимающих самое выгодное место — хорошее освещение, близко у входа. Но ни «Прекрасная дева для чудовища», ни «Огонь и чувства» не вызвали у меня интереса. Пройдя дальше, уткнулась в шкаф с учебниками. Математические изыскания Андрея Иванова, великого ученого техномира, оказались учебником по алгебре, по уровню — класс седьмой. Особенности выращивания пасленовых культур я тоже поставила на место. С тыквами бы разобраться.

Я вытащила книгу в черной кожаной обложке, с уголками, обитыми серебром.

— «Происхождение миров и тварей», — прочла я тихо.

— Великолепный экземпляр, — сказал продавец сзади так громко и неожиданно, что я едва не выронила книгу. — Иллюстрации выполнены Аанаэлем Златокудрым из верхнего мира.

Я полистала книгу и снова чуть ее не выронила: со страниц на меня уставилась зубастая тварь, утыканная шипами, крылья с крючьями на сгибах распластались на весь разворот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика