Читаем Ведьма терновых пустошей полностью

— Льют, я делал это много раз, — сказал он. — Тебе даже нравилось смотреть. И что теперь?

— Я боюсь за тебя! — ее голос дрожал, и слезы дрожали в ее глазах… полосы слез на щеках.

— А кого я должен поставить? — холодно спросил он. — Только Ровина бы рискнул, он умеет не хуже меня. Но он никогда не согласится, у него жена и дети. Может быть Кут? Но не против двоих. Может тебя, Льют? Ты пойдешь на арену вместо меня?

Она зарыдала, заламывая руки. Ивар отвернулся, высвободился из ее объятий и пошел в сторону зверинца, чуть прихрамывая. Льют побежала за ним. Она еще что-то кричала, просила.

Я осталась. Снова поняла, что ничего не знаю.

Чужая жизнь, а я лезу куда-то…


Ушла к себе, но так и не могла уснуть.

На арену.

Я понимала теперь, что Ивар собирается делать. Не понимала только — зачем. Убить парня и выйти вместо него? Зачем? Это ведь никому не поможет, не спасет… Тому убитому мальчику уже все равно, и смерть есть смерть. Но Ивар…Просто ради удовольствия? Ему это нравится? Ловчий… Ему нравится сражаться с тварями? С этими веллоками. Как тореадор на арене с быками. Нравится? Бред. Я не понимала. Ивар не такой человек, чтоб…

Что я знаю о нем?

Я своими глазами видела, как он убил одного, легко и быстро, одним ударом. Он умеет, конечно. Но второй веллок огромен… И Ивар, конечно, не может не знать, какие твари у него в зверинце, он понимает, что делает. Должен понимать.

Но мне все равно было страшно.

Я не буду бросаться к нему на шею и кричать, как Льют. Но страшно все равно.

Что за забавы? Они все ненормальные тут? Все, вместе с чертовым рогатым лордом?

Глава 13

— Вы уже встали, миледи?

Та пожилая женщина, Ниса, пришла, принесла воды для умывания.

— Я не ложилась, — сказала я.

— Господин желает видеть вас. Желает, чтобы вы вышли к представлению.

К представлению? Так это называется?

Хотелось отказаться… было страшно… не пойду, как я стану на это смотреть? Но и не пойти не смогу. Не потому, что боюсь лорда. Просто мне необходимо быть там. Я сойду с ума, не видя, что происходит.

Ивар будет там.

Ниса приготовила свежую сорочку и платье.

— Скажи, а ты знаешь, почему пытались сбежать те два парня? — спросила я.

— Они молоды, — пожала плечами Ниса. — Они хотели лучшей жизни. Хотели добраться до вольных городов.

Может быть, я чего-то не понимаю?

— За одного сбежавшего наказывают трех оставшихся? Или не так?

Ниса удивленно и испугано посмотрела на меня.

— Хромой Рик привозит назад всех. Не помню, чтобы кто-то мог сбежать от этой твари.

Хромой Рик — лучший в мире ловчий, от него никому не уйти. За это его ненавидят.

А если бы не привозил?

* * *

— Рад видеть, ведьма, — лорд Олттар довольно ухмылялся. — Садись, тебе должно понравиться.

Отвечать я не стала, просто села на предложенное место.

Арена была небольшой, окруженной высокой каменной стеной, чтобы твари не могли перепрыгнуть. Мы сидели на возвышении, на удобно обустроенном балконе, откуда можно без труда разглядеть все.

Неожиданно много дорнов, я и не думала, что здесь их столько. Большинство из них удобно сидело, готовясь наслаждаться зрелищем, но несколько стояли вдоль ограждения с арбалетами в руках. Может быть, они, конечно, приготовились стрелять по зверям, если что-то пойдет не так… но мне это не понравилось. Не доверяла я им.

Чуть ниже и в стороне — места для людей, всех желающих. Я увидела Льют, она стояла в самом нижнем ряду, на ее лице застыло напряженное ожидание…

Пока на арене играли музыканты.

Скорей бы все началось и закончилось, а то у меня так никаких нервов не хватит.

— Хочешь вина? — предложил лорд.

Я мотнула головой.

Кажется, прошла целая вечность.

Гул голосов вокруг, болтовня и чей-то смех… я не могла ни о чем думать. Звенела и раскалывалась голова.

Музыканты отыграли и ушли. Затрубил рог.

И у меня замерло сердце. Я изо всех сил вцепилась пальцами в кресло, словно это могло как-то спасти. Только сейчас вдруг пришло ощущение, что все реально. На самом деле. Не кино и не игра. Все может очень плохо закончиться.

Они вышли вдвоем через главные ворота. Ивар и тот парень. Рядом с Иваром, а не привязанный к лошади, он не выглядел таким уж мальчиком, он был почти на голову выше, но, правда, еще по-мальчишески худой и угловатый. Он заметно сутулился, испуганно озираясь по сторонам. А вот Ивар казался совершенно спокоен и равнодушен ко всему. Но почему-то босой, штаны закатаны до колен, и без рубашки. Так удобней? Оружия не было. Может, еще дадут?

— Ловчий! — крикнул лорд со своего места. — Развлеки нас, и тогда, может быть, выйдешь отсюда живым!

Ивар отсалютовал молча. Он не смотрел ни на лорда, ни на меня, ни на Льют, только перед собой. Что-то тихо сказал парню, тот кивнул, начал, пятясь, медленно отходить в сторону. Ивар остался стоять посередине, повернувшись к боковым, окованным железом воротам. Приготовился.

Снова затрубил рог.

Ворота открылись. Несколько секунд какого-то лязга и воя, и на арену выскочил веллок. Один и, слава богу, маленький. Крупного пока приберегли.

Веллок зарычал, озираясь, припадая к земле.

Ивар ждал…

Ни оружия, ни защиты…

Весело помахал зверю, привлекая внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы