В субботу меня ждал обед со Скайнером Норрисом, и, откровенно говоря, меня немного потряхивало от нервозности. Почему-то участие главы управления и его внимательность к моим проблемам немного пугали. Что ему может быть нужно от полукровки вроде меня? В альтруизм власть имущих после "урока", полученного от Тирианы, я не верила. С самого утра субботы металась по квартире, сама не зная, чего хочу. В итоге занялась ненавистной уборкой без применения магии. Просто для того, чтобы успокоиться. Помогло. Зато появился новый повод для страданий. Мне было нечего надеть. Два платья, купленных в магазине готовой одежды, я отмела сразу. Слишком простые. Со вздохом вспомнила гардероб, оставшийся в Цитадели Вед, и снова уткнулась мрачным взглядом в шкаф. Две пары брюк, три блузки, два теплых свитера. Святой котелок, и в чем пойти на свида… на обед с графом?
Время поджимало, а я стояла, рассматривая вешалки. Так, все. Черные брюки с завышенной талией, белая блузка с вышивкой на кармашках, волосы в низкий хвостик, мазануть алой помадой губы… Взглянула в зеркало. Из него на меня испуганно таращилась воспитанница приходской школы, приехавшая на выходные домой и стащившая у старшей сестры косметичку. Но времени менять что-либо уже не было. Граф Грейд был точен, словно часы на ратуше, и уже звонил в дверь. Я распустила волосы, тряхнула ими, позволяя улечься в легком беспорядке. Стало еще хуже. Теперь из амальгамной глубины в мои глаза нагло взглянула маскирующаяся под невинность кокетка. Тихонько взвыв, я вернула прежнюю прическу и поспешила к двери.
— Уже открываю, — крикнула я томящемуся за ней начальству, прыгая на одной ноге и пытаясь совладать с замком на сапоге. — Одну секунду.
Накинула на плечи пальто и распахнула дверь. Скайнер Норрис, в отличие от меня, выглядел безукоризненно. Чисто выбритый, благоухающий парфюмом с яркой древесной ноткой, в черном пальто и так тщательно выглаженных брюках, что стрелочками на них можно было порезаться. Ботинки графа тоже были начищены до блеска.
— Дарина, вы прекрасны, — произнес он, склоняясь к моей руке, чтобы запечатлеть на ней поцелуй.
Выпрямившись, ловко подхватил с пола и протянул мне накрытый воздушным куполом цветочный горшок с голубыми и белыми гиацинтами.
— Я знаю, что ведьмы чтут живую природу и не любят букеты, но не мог позволить себе прийти к даме без цветов, — с обаятельной улыбкой произнес ир Скайнер. — Надеюсь, вы оцените этот скромный подарок.
— Они восхитительны, — искренне призналась я, отчаянно вспоминая, что на языке цветов означают гиацинты, да еще и бело-голубые. Вряд ли такой аристократ как граф Грейд мог преподнести букет, не несущий тайное послание. — Благодарю вас.
— Пустяки, ваша улыбка для меня — лучшая из наград, — склонил светловолосую голову Скайнер Норрис. Дождался, пока я поставлю горшок с цветком на тумбу для обуви и, вежливо предложив руку, сообщил: — Мой экипаж ожидает нас внизу. Я взял на себя смелость заказать для нас столик в "Серебряной лилии".
Я мысленно присвистнула. Этот ресторан был одним из самых дорогих в Блесендоре, пользовался любовью аристократов, и попасть в него было непросто. Ходили слухи, что туда захаживает даже сам Филипп Сияющий. Разумеется, король изволил наслаждаться изысканными блюдами в отдельном кабинете, но сам факт его благоволения к поварам "Серебряной лилии" возносил популярность ресторана до небес. Только вот одета я была совсем не для посещения подобных заведений. Скайнер в ответ на это одарил меня еще одной вежливой улыбкой и заявил, что коль уж он доставил мне неудобства своим выбором, готов компенсировать их и подарить мне приличествующий случаю наряд. Особенно подчеркнул, что меня это совершенно ни к чему не обяжет. Я попыталась отказаться, на что начальник с той же мягкой и добродушной улыбкой предложил считать эту встречу запоздалым и совершенно неформальным собеседованием.
— Место встречи выбирал я, — произнес он. — И раз уж оно подразумевает определенный выбор одежды, будет справедливо, если я компенсирую расходы.
— С вами невозможно спорить, — покачала я головой.
— Не спорьте, — усмехнулся Скайнер. И добавил неожиданно искренне: — Дарина, я виноват в сложившейся ситуации. Очень хотел произвести на вас впечатление и совершенно забыл о том, что вы недавно вернулись в Блесендор. Молю вас, проявите снисхождение и позвольте мне искупить вину.
Я поневоле сравнила его с Себастьяном. Примерно одного возраста, оба блондины, но со Скайнером, в отличие от Яна, было легко общаться. Он чутко улавливал колебания настроения и подстраивался под них. От него не хотелось ждать подвоха. Немного раздражала лишь привычка Скайнера бесцеремонно вторгаться в личное пространство, трогать за плечо, поглаживать ладонь, но я усмирила недовольство. В конце концов, у каждого свои недостатки. И этот — не самый тяжелый.