Читаем Ведьмин час (СИ) полностью

– Да, милочка, это разумно. И в момент, когда все рухнет, лучше быть подальше от этого места. Потому что, в первую очередь, земля и источники будут пить силу из оставшихся магов, чтобы поддержать законсервированные поместья и Завесу. В Англии за часы не останется ни одного активного мага, только сквибы.

– Теперь понятно, почему уходят магические народы.

– Да, они это ощутили уже давно и начали исход еще в середине века. Среди них довольно много пророков.

– Вы хотите сказать, что Волдеморт… – растерялся Гарри.

– … в чем-то был прав. Он явно тесно общался с магиками.

– Значит я…

– Не берите в голову. Он шагнул не на ту тропу, юноша. У руля государства не мог встать Высший Лич, иначе мы все были бы или его слугами, или нежитью. У Личей своя философия, не вполне человеческая и то, что ему благо, вряд ли может быть благом живым людям.

– Неужели ему никто не мог об этом вовремя объяснить? – усомнился Гарри.

Старичок задумался.

– Пытались многие. Пока это не стало бесполезно.

– Получается, что все его окружение…

– Нежить.

Гарри передернулся.

– Но они вроде были вполне живые?

– Конечно. Инициированный высший вампир вполне жив в нежизни. Он даже может оплодотворить или родить сам. Хотя ему это сделать на-амного сложнее, чем неинициированному.

– Мордред, – Гарри задумался. – Тогда…

– Вот даже не забивайте всем этим себе голову. Пока вам вполне хватит информации. Отдыхайте, избегайте нервотрепок и стрессов, правильно питайтесь – витамины, полноценная белковая пища… Миссис Паркинсон, я надеюсь на вас.

– Да, мэтр, не переживайте. Все будет хорошо. Гарри, ты, где сейчас живешь?

– На Гриммо.

– Один? – всплеснула руками ведьма.

– Нет, со мной Забини и… Шеклбот. Достаточно?

Гермиона кивнула:

– Хорошо, но обещай, что непременно будешь следовать инструкциям…

– Да буду! – Гарри ощутил раздражение. Он определенно не знал, что делать. – Вот только насчет завтра…

– Даже не бери в голову. Все будет хорошо. И никому не открывай. А то мало ли… рыжие всякие ломиться будут.

Гарри кивнул, но думал он уже о другом. Шок постепенно проходил. Молодой аврор попытался осознать всю услышанную информацию. Этого с ним просто не могло случиться, потому что не могло быть… никогда!

Старичок тем временем настрочил два длинных свитка рекомендаций для него и для Гермионы и, погрозив ему сухоньким пальчиком, произнес:

– Без глупостей, молодой человек! Или я немедленно ставлю в известность соответствующий отдел!

После чего чопорно удалился в камин. Гермиона, проводив старичка, взялась за изучение свитков.

– Гарри, я эти зелья сварю, а часть из них у меня есть – я поделюсь, – она тут же пошла к шкафчику и извлекла из него несколько флаконов с пометками. Потом что-то записала.

– А вот эти докупи. Гарри, ты же умница, ты со всем справишься!

– Угу. Непременно.

«Мерлин, что же делать?» – он не испытывал никакой радости оттого, что оказался в такой ситуации. – «Где этот старый пень увидел для меня счастье, в каком месте?» Парень взлохматил волосы. Сейчас он ненавидел Уизли, как никогда. В конце концов, все было именно из-за них!

– Гарри, ты меня слышишь? – ворвался в сознание голос Гермионы.

– А? Что?

Девушка покачала головой.

– Я сказала, что тебе следует соблюдать режим…

«Ага, только с моей работой его и соблюдать…»

– … и непременное трехразовое питание: фрукты, овощи, творог…

Гарри уставился на нее, как на чудо.

– Герми, и где я буду все ЭТО потреблять? Во время рейда?!

– Ну возьмешь с собой, в лоточке… Ох, Гарри, прости.

– Ладно, ничего. Все бывает.

– Куда ты сейчас?

– В аптеку, как ты и сказала.

– Ну, хорошо. Только недолго. Я свяжусь с тобой через камин.

– Может не стоит?

– Что не стоит?

– Меня так опекать? – Гарри понял, что медленно закипает. Гермиона тоже сориентировалась, все же знала она его не первый день.

– Хорошо, хорошо. Тогда свяжись со мной ты, когда придешь домой.

– Непременно.

Гермиона коснулась его щеки губами. Гарри, наконец, бросил дымолетный порошок и произнес: «Дырявый котел». Выйдя в магический мир, он отправился в аптеку, но, уже подойдя к ней, хлопнул себя по лбу ладонью. После чего тут же сменил направление и отправился в сторону Гринготтса. Он решил кое-что уточнить у гоблинов. Все же предупреждение о магической помолвке не стоило пропускать мимо ушей. И Поттер решительно распахнул двери банка.

Следующие два часа были весьма познавательны. Гарри был загружен информацией по самую макушку. Но если бы не официальность обстановки, то он улыбался бы во весь рот как полоумный. Но это привлекло бы слишком много внимания, точно сейчас не нужного. Новости были определенно хорошие, особенно если рассматривать их в ракурсе необходимости решения его собственных проблем. А главное, он теперь знал, что ему делать.

Гарри похрустел конвертом во внутреннем кармане мантии.

Перейти на страницу:

Похожие книги