— О, сигналочка. Действительно, едва не нашумели, — и застыла, заодно и Тибса остановив — по-простецки: поймав за шиворот. — Но это уже по моей части.
Несколько тягучих фраз, выданных шепотом, остро блеснувший красным перстень, пара движений крест-накрест той рукой, на которую он был надет и… все.
— Готово, сняла уже, — обернулась к замершему с круглыми глазами парню: — Можешь шевелиться.
— Слушай, — вдруг оживился тот, с интересом осматриваясь в заднем помещении конторы, где до этого никогда не был. — А, может, ну его, огонь этот ваш? Который то ли ведьмин, то ли еще какой? Давай вот так вместе в гости к солидным людям заглядывать станем? Тихонько. Чтобы не побеспокоить ненароком…
— Ты это светлому своему случайно не сболтни, комбинатор. А то вышибет из тебя эту идею вместе с мозгами. Если они там вообще есть… Тихо!
Из торговой части лавки послышался разговор:
— Приветствую, уважаемый, — льстивый голос, которым это было сказано, Анетте был еще незнаком. — Могу помочь чем-нибудь?
— Да, можешь, если ты и есть тот самый Даглант, про которого мне говорили, — а вот этот уверенный тон она знала. Как и того, кто им разговаривал. И сильно об этом знакомстве жалела.
— Именно он и есть, уважаемый. Даглант, к вашим услугам. Могу я спросить, кто порекомендовал мою скромную персону столь высокому гостю?
— Мэтр Скагелир. Знаешь такого?
Дальше послышалась глухая возня, звук чего-то упавшего и полузадушенный писк, словно кого-то взяли за горло. Хотя почему «словно»? Наверняка и взяли.
— Так знаешь? — все тем же ровным тоном, даже не запыхавшись, поинтересовались еще раз. — Или, может, ученик его, Тибо, тебе знаком?
— З-знаю. Н-но я не понимаю…
— Чего? Не понимаешь? — отчетливо разделяя слова поинтересовались в ответ. И тут же, уже совершенно другим тоном и в другую сторону рявкнули: — Закрыто! Лавка не работает. Что? Будет вам табличка!
А затем снова к хозяину:
— Сейчас ты минутку постоишь и поизображаешь мебель. Ясно? Пока я буду изображать твоего приказчика и вешать… пока что табличку. Дернешься — убью.
Увы, но предупреждению скупщик не внял — кинулся бежать, как только гость повернулся к нему спиной. Чтобы прямо в коридорчике за торговым залом налететь на Анет:
— Куда-то торопитесь, уважаемый? Уже нет? Вот и прекрасно, — она с интересом рассматривала юркого и похожего на хорька блондинчика средних лет. — А то у нас к господину коммерсанту серьезный и неотложный вопрос. По поводу некоторой компенсации за сгоревшее по его вине имущество. Понимаете, да?
И для пущего эффекта стряхнула с пальцев пару красных искорок.
— Ведьма! — опасливо выдал Тибс, глядя на это.
Даглант перевел на него глаза, узнал и едва не отправился прямиком в обморок, а то и куда подальше. Помог Янир, успевший поймать того за шиворот и привести в вертикальное положение.
— Я-то ведьма, — согласилась Анетте, хмуро глядя на парня, — А вот ты весь сюрприз испортил, Каспер недоделанный.
Глава двенадцатая
Янир, ворвавшийся в конторский закуток как раз вовремя, чтобы подхватить поплывшего от ужаса скупщика, внимательно осмотрелся. И недовольно хмыкнул, когда сообразил — чтобы добраться до единственного стула, стоявшего за массивным письменным столом, пришлось бы тащить обмякшее тело вокруг. Это целителю показалось лишним, поэтому он просто прислонил скупщика к столешнице. Другой же мебели в этой тесной каморке не нашлось, если не считать массивного шкафа с закрытыми створками, но тот для сидения подходил еще меньше. Зато шустрый Тибо обнаружил еще одну дверь, а за ней кухоньку, совершенно пустую и заброшенную. Судя по слою пыли на плите и въевшемуся запаху запустения, не пользовались ею уже очень и очень давно — вероятно, что-то оставшееся от прежних хозяев. Створку туда на всякий случай так и оставили распахнутой, и Анет такую предосторожность одобрила, тут же поинтересовавшись у светлого:
— Табличку-то там повесить успел, налетчик?
— И даже щеколду закрыл, ведьма. И полог поставил.
— Вот и славно. Думаю, теперь стоит привести этот комок нервов в чувство, чтобы сообразил уже, на каком он свете.
— Запросто, — кивнул ей целитель и по-простецки отвесил тому пару оплеух, явно получая от процесса не слишком уместное для светлого удовольствие. Ну да эту маленькую слабость Анетте легко ему простила — сама бы приложила с не меньшей радостью. И когда глаза Дагланта после такой терапии собрались, наконец, в кучу, поинтересовалась:
— Помнишь мои камушки, которые сюда вот этот юноша приносил?
— В-ваши? Они были ваши?
— Вот именно. И деньги, которые ты за них выложил, тоже мои. Понимаешь, да?
— Н-но… Я дал за них хорошую цену!
— Ага. Потому и жив до сих пор. Но вот наводить на них потом всякую шушеру не следовало совсем. Понимаешь теперь, на кого ты их навел? Да?
— Я не…
— А давай-ка мы с тобой сразу опустим все эти «не»? Для скорости. Потому что и ты, и я точно знаем, как оно было на самом деле. Кстати, учти на будущее, твои… э-э… контрагенты с той стороны не слишком умеют держать язык за зубами.