Читаем Ведьмина звезда. Книга 1: Последний из Лейрингов полностью

– Это не мои, – пояснил Хагир. От облегчения он вдруг почувствовал себя усталым, и притом хотелось смеяться, хотелось сразу обо всем рассказать и обо всем расспросить. – Это Фримод ярл с северного Квартинга. Если бы не он, не знаю, когда бы ты меня дождался. Мы с Бьяртой снарядили дружину, чтобы в море раздобыть выкуп за тебя! Ульвмод дал корабль… Бьярта ждет тебя в усадьбе Фримода на Квартинге, с его матерью… А ты что же, сидел взаперти?

На самом деле все оказалось не так плохо. Как рассказал Стормунд, перемежая речь бранью и восклицаниями, он жил в усадьбе довольно-таки свободно, только его не выпускали за ворота и челядь постоянно за ним присматривала. В баню его посадили только что, когда под склоном показалось войско и Сварт, тот темноволосый парень, приказал челяди вооружаться. Он-то и догадался, что незваным гостям, скорее всего, нужен квитт.

– А то бы я им дал вооружиться! – грозил Стормунд. – Я бы сам изнутри ворота выломал, сожри их всех Мировая Змея!

И кварги смеялись, глядя на его негодующее ликование: при виде освободителей Стормунд Ершистый, уж конечно, нашел бы в себе силы голыми руками справиться с десятком Вебрандовых челядинцев.

Вскоре незваные гости Вебранда Серого Зуба уже сидели в гриднице, а здешние женщины под присмотром Фримодовых хирдманов готовили еду. Хагир хотел сразу возвращаться к кораблям, но Фримод ярл не согласился: лишившись славной битвы, он должен был потешить свое тщеславие хотя бы пиром в захваченном вражеском доме. И Гельд его поддержал: зачем расходовать свои припасы, когда под рукой есть чужие?

– А Вебранд, чтоб его наизнанку вывернуло, меня тут высадил, а сам поплыл на восток, – рассказывал Стормунд. – К Огненному мысу обратно погреб. Хотел посторожить там, перед зимой, торговые корабли, что пойдут в Эльвенэс. Этот гад свое дело знает! Он так и живет грабежом! У него тут столько всего! – Стормунд широко махнул рукой и присвистнул. – Все чего хочешь, и такие штучки-дрючки, чего и не видел никогда!

Добыча и в самом деле оказалась богатой. Усадьба была полна припасов и товаров. Ячмень, овес, пшеница, мед и вино в бочонках, соленая рыба, солод и хмель заполняли амбар, а кладовки ломились от полотна, дорогой посуды, цветной одежды, тканых ковров, мехов и шкур. В ларях обнаружились целые груды серебряных и бронзовых украшений, застежек, бус из стекла и цветных камней. Оглядывая все это, Гельд внутренне содрогался: на него так и глядели сотни лиц мужчин и женщин, которым принадлежало все это, пока они не повстречали в море Вебранда Серого Зуба. Каждая вещь прямо-таки дышала страхом и отчаянием, и даже самые красивые не хотелось брать в руки. На застежках, сваленных кучей, под иглой кое-где задержались мелкие клочки тканей: так, «с мясом», и вырвали… В оружейной скопились мечи, секиры, копья в таком количестве, что хватило бы на целое войско, но на клинках виднелись зазубрины и даже пятна ржавчины, оставшиеся от плохо отчищенной крови.

– Я же говорил! – смеялся Фримод ярл, держа в руках сразу два меча с золочеными накладками на ножнах. – Говорлинская работа! Гляди узор – это хмель вьется, я-то знаю, я у них такие видел! Вот это работа! Да за одну работу марку серебра прибавишь! Я бы прибавил! Хагир! Иди сюда! Я ж тебе говорил, что добычи на всех хватит! Полуоборотень столько награбил, что вся дружина разбогатеет! С этим не стыдно будет вернуться домой! Вот это славная песня! Это я подарю Хлейне, она любит все блестящее! – Бросив меч, он выхватил из открытого ларя целый пучок серебряных цепей, увешанных звенящими подвесками. – И вам еще на дань хватит! – Уронив цепи под ноги, он радостно хлопал Хагира по плечу. – Хотя я на твоем месте больше никакой дани никому не платил бы! Купишь себе еще корабль, наймешь дружину, и пошли все твои фьялли в зад к Фенриру Волку!

– Странно, что он оставил такое богатство без охраны! – заметил Гельд. Беспечность Вебранда, у которого набитую сокровищами усадьбу защищал десяток рабов, казалась ему удивительной с самого начала. Прямо-таки невероятно! – Он ведь знает, что у него много врагов. Как мог он уйти и не позаботиться о безопасности своего дома?

Хагир бросил ему согласно-понимающий взгляд: он тоже успел об этом подумать. Но Фримода ярла сомнения не смущали.

– Самоуверенность губит! – наставительно провозгласил он. – Старый волк так уверен, что весь Морской Путь дрожит от его имени, и даже не позаботился о настоящей охране. Думал, никто не посмеет явиться в его логово! Вот подарочек его будет ждать, когда он вернется!

– Может быть, вас тоже ждет подарочек! – пробормотала какая-то старуха, из угла наблюдавшая за торжествующими победителями. – И вы еще дождетесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Корабль во фьорде

Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы

Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Но отец, Фрейвид хёвдинг, рассудил, что дочери рабыни золото ни к чему, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки сделает драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел двух вещей. Изделие темных альвов не зря зовется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто забрал его силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет что-то у себя отнять!И пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать ненавистной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса бежит на лыжах через снежные долины, чтобы вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни...

Елизавета Алексеевна Дворецкая , Елизавета Дворецкая

Фантастика / Эпическая фантастика

Похожие книги