Читаем Ведьмино счастье (СИ) полностью

Проскакав галопом до самого дома, я шумно захлопнула дверь и осела на пол. Да что не так с этим городом?!!

Глава 6

Ведьма не в духе достаточно страшное зрелище. Глаза сверкают, в доме киснет молоко и периодически лопаются сосуды с зельями. В такие моменты даже комары не смеют залететь в окно и пауки экстренно собирают свои сети. Все стараются держаться подальше.

Исключение — ведьмовская кошка. Бастинда подошла с требовательным “мяу” приказала ее покормит. Я решила сосредоточиться на домашних делах. Покормила кошку. Поставила вариться зелье для Лероя с запасом на несколько месяцев, на этот раз уже без сюрпризов.

За последние несколько дней у меня появились покупатели. Обычно, к ведьмам идут с довольно грязными проблемками. Сыпь на причинном месте, царапины на спине залечить. К целителям в таких случая никто не приходил. Во-первых, все увидят и жена вечером непременно спросит что там делал благоверный. Мужа в семью вернуть — тоже ко мне. Но я мечтала выйти на новый уровень и продавать маски для лица, шампуни, и крема. Поэтомуу я давала небольшие порции бесплатно на пробу каждому, кто приходил в лавку.

После очередного тяжелого вечера с небывалым наплывом посетителей, я, оставшись практически без сил, пошла вешать объявление на столб, которое гласило:

“Уважаемые жители города Шименшира будьте внимательны,

Я не оказываю следующего рода услуги:

— вытравление плода.

— привороты женатых мужчин любовницами.

— смертельные проклятья.

— оживление мертвых.”

— Что же получается, госпожа ведьма…. Вы добрая? — прозвучал сзади издевательски холодный голос.

И я прекрасно помнила чей. Уже второй мужчина в городе сделал ошибочные выводы о моей “доброте” и нужно было срочно исправлять положение.

— Господин придворный маг, давайте прямо к делу, у меня нет никакого желания соревноваться с вами в остроумии! — сказала я, придумывая особо изощренное проклятие.

— Боитесь проиграть?

Да что возомнил о себе этот нахал?! В первую встречу чуть не накинулся с поцелуями, а теперь пришел как к себе домой и подкалывает меня! Я, между прочим, потомственная ведьма, а не гадалка с дороги! Рука сама взлетела в воздух и раздался щелчок пальцев, но тщетно Алистер пришел ко мне во всеоружии в увесистых оберегах на шее. Даже защитные руны на кителе против воровства нарисовал. Последнее особо порадовало. Значит были случаи, когда кто-то пытался оставить его в одном исподнем и, возможно, даже удачно…

— Я вижу вы не в настроении, поэтому буду краток. Согласитесь ли вы пойти со мной на бал, посвященный моему назначению на пост придворного мага Шименщира? — спросил Алистер.

И его самоуверенность меня просто убила.

— Нет, что то еще? — вскинула я бровь, любуясь тенью замешательства и растерянности на его лице.

Этому нахалу явно никто не отказывал до сегодняшнего дня. Его губы превратились в одну тонкую линию и бросив мне кивок он растворился в темноте. Я только возмущенно фыркнула от пустой растраты магических сил и пошла дальше по своим ведьмовским делам в дом.

Тем же вечером я, довольная собой, сидела на кухне и пила ромашковый чай. Наконец-то ко мне вернулось хорошее настроение. Бастинда свернувшись клубочком спала на коленях и я чувствовала полное умиротворение. Мое бренное тело обтекало ставшее любимым кресло около печи и я задремала, когда магическая защита возвестила о прибытии гостя.

— Пелагея, это я, — влетел в дом оборотень и я чертыхнулась. — Представляешь, сплю я, значит, и прямо в моей комнате материализуется придворный маг и требует рассказать все, что о тебе знаю! Злой как черт. Что ты натворила?!

Я пожала плечами, так как не ожидала столь пристального внимания.

— Пелагея, будь с ним осторожнее. Его перевод в Шименшир тайна покрытая мраком и я чувствую, что он опасен, — встревоженно говорил оборотень.

— Я сама прекрасно все понимаю Лерой, — сдерживая раздражение, я опустила Бастинду на пол и взяла небольшой узелок со стола, — он видимо боится конкуренции. Раз уж ты тут, пошли наведаемся на кладбище как и собирались. Ночка подходящая для прогулок.

Оборотень обреченно вздохнул и мы вышли из дома. В ночном лесу не было видно ни зги. Несколько магических светлячков освещали нам путь и мы медленно продвигались по маленькой натоптанной тропинке.

— Почему мы не пошли через главную дорогу? — спросил Лерой.

— Тогда нас заметит сторож, а мне знаешь ли не хочется чтобы завтра весь город обсуждал, что мы делали на кладбище вдвоем ночью.

Лерой остановился около поваленной ограды и придерживая меня за руку помог пройти на территорию кладбища. Я кивнула, в знак благодарности, все-таки учтивость приятна даже ведьмам. Дальше я уже уверенно шла мимо могил, чувствуя себя как дома. Мой путь лежал дальше, к старым расколотым надгробным камням и заброшенным могилам. Меня насторожил призрак, следовавший за нами по пятам. Я не могла его разглядеть, так как он был недавно почившим. Что ж, возможно остались неоконченные дела и я смогу ему помочь, но это после.

Я резко остановилась и Лерой наступил мне на пятки.

— Осторожно, — зашипела я, — тоже мне животная грация.

Перейти на страницу:

Похожие книги