Читаем Ведьмино счастье (СИ) полностью

Адель уже не прятала свои заклятья и я пустила в ход магию. Сегодня ее обратный эффект пригодится мне как никогда. Очередное проклятье Адель встретилось с моей защитой, и та поглотила магический выброс. Этого-то я и ждала. Все теперь знали кто тут нападал, а кто защищался. Несколько секунд и девушка завизжала. Я не знала какой сюрприз сегодня сделает мой дар, но результат был достоин лучших похвал. К девушке сползлись пауки и она испугалась. Одно неудачное движение и Адель упала. Она забилась в истерике по земле, словно маленький ребенок, который до ужаса боится насекомых, чем немало повеселила старых ведьм. Тут вмешалась ее маменька и взмахом руки убрала всю живность, которая за несколько секунд добралась и до волос девушки. Жесткий взгляд матери отрезвил Адель и она, потупив взор, скрылась подальше от костра. Несомненно этот вечер мне еще аукнется, но представление стоило того.

Наконец-то солнце село и Верховная Ведьма позволила мне остановиться. Я обессиленная упала на колени.

— Ты достойная воспитанница Пелагея, да даруют долгую жизнь Марте Праматери Ведьмы, — в ее руках появился кувшин и теплое лавровое масло полилось мне на макушку.

Верховная начертала руну благословения над моей головой. Это был обычный обряд дарующий ведьме доступ к гримуару. Она помогла мне встать и я пошла к Марте. Лицо старой ведьмы лучилось гордостью. Я оправдала ее надежды. Дальше остальные получали благословения или посвящения в ведьмы и у меня появилось время отдохнуть. Расправив волосы по плечам я накрылась ими словно пледом и обняв ноги уткнулась подбородком в колени. Усталость брала свое. Скоро должна была наступить заключительная часть. Верховная ведьма зажжет огонь в центре капища и мы принесем жертвоприношения, чтобы Праматери Ведьмы не покинули нас в трудную минуту.

Восток заалел. Последняя девушка получила благословение и после зажжения костра мы все по очереди стали подносить свои дары. В основном это были ткани с ручной вышивкой, украшения и фрукты. Видят предки, мне понадобится вся поддержка, что могут дать Праматери Ведьмы ибо сегодняшний танец подарил мне видение. Алистер должен был сыграть очень важную роль в моей жизни.

Подойдя к костру я дрожащими руками бросила в него горсть земли Шименшира и вылила самые ценные эфирные масла, что смогла купить у торговцев с востока. Огонь ярко полыхнул, давая мне понять, что жертва принята и я уже со спокойным сердцем уступила место следующей ведьме.

Возможно, в этой жизни мне все же достанется немного счастья и моя судьба будет отличаться от судьбы ведьмы. Запретный плод… Женское счастье… Хотели ли его мои сестры? Да. Но одновременно они и боялись своих желаний.

***

Едва не уснув на метле я все таки добралась до дома. Там меня ждала соскучившаяся Бастинда. Я приняла ванну и уставшая поднялась в свою спальню, что бы отоспаться, но заметила слегка приоткрытое окно. На подоконнике лежала небольшая черная коробочка с конвертом. Внутри оказался тот самый браслет с шерлом, который я не смогла тогда купить. Уже запрыгивая под одеяло я вскрыла конверт. Хотя и так прекрасно знала от кого подарок. Внутри небрежным почерком Алистер поздравлял меня с праздником осеннего равноденствия. С глупой улыбкой на губах и прижимая конверт к щеке я уснула. От него приятно пахло мятой и сандалом.

Глава 10

Как ни странно, но Лерой еще раз пригласил меня на расследование. Это случилось после моего возвращения. Я уже начинала подозревать, что после того случая с семейной реликвией, он решил отказаться от своей затеи.

Но вот за мной снова прислали карету. Я запрыгнула внутрь и поприветствовала Лероя. На этот раз до нужного места мы добирались вместе.

Мы прибыли в ту часть города, где проживало зажиточное население. Надо будет обязательно его спросить, почему мы не работаем с простыми горожанами. На их улицах что не случается преступлений?

Но сейчас нужно было сосредоточиться на деле. Яркие роскошные дома я воспринимала теперь гораздо спокойнее.

— Хочу сразу сказать, что дело требует деликатности и сочувствия, поэтому, госпожа ведьма, будьте тактичны, — предупредил Лерой.

— Господин начальник городской стражи, тактичность мое второе имя.

Оборотень хмыкнул и мы наконец то вошли в дом, окунаясь с головой в тяжелый аромат розы и валерьянки. У меня заслезились глаза и я громко чихнула.

— Заболела? — удивился Лерой.

— Нет, скорее мое обоняние медленно умирает от обилия запахов.

— Постараемся разобраться побыстрее… Апчхи, — не сдержался Лерой.

Я потопала за оборотнем в одну из гостиных. И как не печально, двигались мы к эпицентру ароматных веяний. Широкие двери открылись и я ослепла. В розовой гостиной, облившись розовыми духами, попивая неразбавленную валерьянку, сидела дама преклонных лет в розовом платье.

— Графиня Хельдебах, разрешите вам представить госпожу ведьму.

Графиня даже не поморщилась при виде ведьмы, уже хороший знак.

Перейти на страницу:

Похожие книги