–
– И имею на это полное право.
– Спорить не стану. Было и еще кое-что, на что ты не обратил внимания… Сейчас, проходя по коридору моего дома, наверняка снова шарахался от светильников?
Курт покривился.
– Шутки на эту тему, Александер, устарели лет тысячу назад, – начал он, и стриг вскинул руку:
–
– Я задумался, – подтвердил Курт, и стриг понимающе усмехнулся:
– Психологический, как ты выразился, барьер дал трещину, а?.. И ты в очередной раз получил доказательства собственной уникальности.
– А ты завалил мастера, – напомнил Курт. – Неужто не раздуваешься от самодовольства?
– Это и в самом деле невероятно, – вновь согласился фон Вегерхоф, и он оборвал:
– «Невероятно»? Окстись. Сложно, не спорю, но не невероятно. Мне бы твои возможности…
– А кое-чего ты так и не понял, – вдохнул стриг со снисходительной усмешкой. – Вообрази-ка себе такую историю, Гессе. Потерпев кораблекрушение, некий библиотечный писарь оказался на далеком неизвестном острове и обнаружил, что там обитают крохотные человечки. По колено этому писарю. Среди них он – титан, Геркулес, полубог. Его друзья имеют в его лице величайшего заступника, его враги жалеют, что родились на свет. Но вот однажды к берегу пристало судно, и на берег сошли люди – команда хорошо вооруженных бойцов, перед которыми этот писарь стал таким, как прежде, каким он и является на самом деле, хилым, слабым и, честно признаться, трусоватым…
– Это ты, полагаю, перегнул.
– Это, Гессе, я исповедался, – возразил стриг серьезно. – Дай-ка я тебе напомню. Я
– Что-то на радующегося ты не слишком похож.
– Повторю: я не герой. Мне не нужна такая жизнь. Не хочу.
– Эй, – остерегающе заметил Курт, и стриг отмахнулся с усмешкой:
– Ну, от подобных мыслей я тоже далек. Я смирился с необходимостью, возьму свою ношу и пойду дальше.
– Кстати, – кивнул он. – Куда дальше? Я все ждал, когда мне объяснят, что происходит, но не дождался ни от отца Альберта, ни от тебя… или кто именно из вас сочинил эту невероятную историю с перебитой замковой челядью? Вы о чем-то говорили за запертой дверью, и вышел ты от него с видом осужденного, только что выслушавшего приговор.
Фон Вегерхоф ответил не сразу; тяжело вздохнув, откинулся на высокую спинку стула, глядя на доску отстраненно, и неискренне улыбнулся:
– Это недалеко от истины.
– Не пора ли мне рассказать, что, в конце концов, происходит, или и теперь еще мой допуск недостаточно высок для этого?
– Попросту у Альберта не сложилось посвятить тебя в детали – не было времени, да и он счел, что будет лучше, если рассказывать станет не он. А я тогда был не готов вывалить перед тобой то, что и сам еще не осознал и не принял.
– А ну как я уехал бы, не зайдя к тебе, или не спросил бы сейчас об этом, – что тогда?
– Не уехал бы, – уверенно возразил фон Вегерхоф. – И спросил бы. Чтобы ты – и вдруг оставил неразрешенными какие-то вопросы, не сунул нос в какую-то тайну? Я счел бы, что тебя подменили.
– Итак? – поторопил Курт, и стриг согласно кивнул:
– Итак. Замковая челядь действительно убита – вся, до единого человека, и убита стригом. Это ты будешь рассказывать всем, кто спросит. Еще, если о том зайдет разговор, ты упомянешь, что барон Александер фон Вегерхоф, с которым ты вошел в замок наместника, не был все время рядом с тобою, что нам приходилось разделяться, и какие-то минуты, а то и час ты не видел меня и не знаешь, где я был и чем занимался.