Креспино (отталкивает его).
Не ваше это дело, говорят вам!Джаннина.
Так не обращаются с порядочными девушками.Креспино.
Отвечайте же мне, Джаннина!Джаннина (подходя к двери).
О нет, синьор!Коронато (толкает Креспино и подходит к Джаннине).
Я, я должен знать!Джаннина.
Убирайтесь к черту!Коронато.
Так оскорблять меня!Креспино.
Вы наглец!..Коронато. (угрожающе).
Предупреждаю, не выводите меня из терпения…Креспино.
Я вас не боюсь.Коронато (выразительно).
Попомните, Джаннина будет моей.Креспино.
Нет и нет, не бывать этому! А если это и случится, то клянусь…Коронато.
Это еще что за угрозы? С кем, по-вашему, вы имеете дело?Креспино.
Я человек порядочный, и меня все знают.Коронато.
А я, по-вашему, кто такой?Креспино.
Да кто вас знает?Коронато.
Я честный хозяин гостиницы.Креспино.
Хорош — честный!Коронато.
Как вы смеете сомневаться?Креспино.
Это не я сомневаюсь.Коронато.
А кто же?Креспино.
Да вся наша деревня.Коронато.
Ну, ну, любезнейший, вы обратились не по адресу. Я не выдаю старую кожу за новую.Креспино.
А я не выдаю воду за вино и всякую дохлятину за барашка, а ночью не ворую кошек и не подаю их к столу с гарниром вместо зайца или ягненка.Коронато (замахиваясь).
Клянусь небом…Креспино (так же).
А ну, попробуй-ка!..Коронато (опускает руку в карман).
Черт бы тебя побрал!Креспино (бежит к табуретке за инструментом).
Ах! Уж и руку в карман запустил!Коронато (бежит и хватает свою скамью).
Жаль, ножа нет…Явление пятое
Граф (выходит из дома Джертруды, чтобы разнять дерущихся).
Тише, тише! Остановитесь, я приказываю вам! Слышите, вы, несчастные, это я, граф ди Роккамарина, приказываю вам! Остановитесь же, безумные, послушайтесь меня!..Креспино (к Коронато).
Ну, твое счастье, что из уважения к синьору графу…Коронато.
Да, уж скажи спасибо синьору графу, а то бы я тебе все кости переломал!Граф.
Полно вам, хватит! Хотел бы я знать, из-за чего вышла драка… ступайте-ка все отсюда. Раз я здесь, все будет в порядке.Тимотео.
Раненых нет?Граф.
А вам бы хотелось, чтобы они друг другу шеи посворачивали, ноги переломали, руки повыдергали, так, что ли? Вам бы только блеснуть своими знаниями и искусством!Тимотео.
Я никому зла не желаю, но случись так, что тут были бы раненые, искалеченные, я охотно бы оказал им помощь. А уж особенно услужил бы вам, ваше сиятельство, попади вы в такую переделку.Граф.
Ты что-то слишком дерзок, я прикажу выгнать тебя вон.Тимотео.
Порядочных людей так легко не выгоняют.Граф.
А вот таких, как ты, несчастных аптекаришек, наглецов и обманщиков, отлично выгоняют.Тимотео.
Не понимаю я вашего разговора, синьор. Вы без моих пилюль давно бы уж ноги протянули!Граф.
Нахал!Тимотео.
Кстати, за пилюли вы мне еще не заплатили.Коронато (в сторону).
А ведь граф мог бы мне помочь в моем деле.Граф.
Так что же случилось? Почему вы ссоритесь?Креспино.
Я вам сейчас все расскажу, синьор… Готов признаться перед целым светом… Я люблю Джаннину.Коронато.
Джаннина должна быть моей.Граф.
Ха-ха-ха! Понимаю. Ссора из-за любви. Два рыцаря Купидона… Два храбрых соперника. Два претендента на прекрасную Венеру, на красотку-богиню здешних мест.Креспино.
Если вы хотите сделать из меня шута…Граф (останавливает его).
Нет, нет! Подите сюда.Коронато.
Я вас уверяю, что дело очень серьезное.