Читаем Вектор Прорыва полностью

Первыми открыли огонь артиллеристы. Системы залпового огня отправили в сторону врага девяносто самонаводящихся ракет. Одновременно с их залпом вступила в бой тяжелая самоходная артиллерия. К сожалению, из всего артполка уцелело лишь четыре гаубицы, но сбить корректируемые плазмо-кумулятивные снаряды было намного труднее, чем ракеты, и создать дополнительные проблемы вражеской системе ПВО они вполне могли.

Под прикрытием огня артиллерии в атаку пошел бронированный танковый кулак, в который Чжао Вэй собрала всю уцелевшую бронетехнику отряда, включая бронемашины пехотного батальона и взвода лейтенанта Донга. Сами пехотинцы двигались во втором эшелоне, прикрывая машины ПВО от возможных контратак легких роботов Роя.

Противник явно ждал удара по кратчайшему направлению, где и были сосредоточены его основные силы. Чжао отлично понимала тактический замысел искусственного интеллекта, управлявшего роботами Роя. Враг собирался сдержать тяжелыми танками бронетехнику людей и огнем с обоих флангов нанести ударной группе максимальные потери. Вот только Чжао не собиралась атаковать в лоб. «Чунцины» и «Питоны» ее роты нанесли удар по касательной к боевому порядку изготовившегося к бою противника.

Под прикрытием огня артиллерии, шагающие танки людей смещались всё дальше к северу, обходя тяжелые силы врага и вгрызаясь в боевые порядки «Тоннельных крыс», пытавшихся преградить им путь к позициям своей артиллерии. Казалось бы, отряд Чжао наносил удар в никуда, но его смысл заключался не в том, чтобы прорваться к крепости. Этот маневр преследовал иную цель – зажать стремительно разбегающихся легких роботов и артиллерийские установки Роя между атакующими танками Чжао Вэй и внешними укреплениями восьмого форпоста.

Тяжелые танки Роя, попавшие сначала под удар артиллерии, а потом подвергшиеся атаке с воздуха, не смогли быстро отреагировать на изменение ситуации. Больших потерь они не понесли, но в данном случае куда важнее оказалось то, что они потеряли время. Слабо бронированная техника противника попала под перекрестный огонь. С одной стороны их выкашивали пушки шагающих танков, а с другой добивали стационарные огневые точки восьмого форпоста.

Безоглядно бросаться спасать свою гибнущую артиллерию и легких роботов тяжелые и средние танки Роя не стали. Им пришлось считаться с возможностью попасть под фланговый огонь орудий форпоста, защитники которого, видя происходящее, перестали экономить боеприпасы и ударили по врагу из всего, что у них осталось после многочасового штурма.

В результате главные силы Роя остались далеко позади атакующих танков Чжао Вэй, и они продолжили свой рейд вдоль линии укреплений восьмого форпоста, снося и громя ослабленные изъятием тяжелой бронетехники позиции противника.

– Лейтенант Донг, немедленно уводите людей и технику на северо-восток! – приказала Чжао, опасаясь, что и ее артиллеристы, оставшиеся без прикрытия танков, могут подвергнуться атаке.

Впрочем, беспокоилась она зря. Разгром, учиненный ее бронегруппой на позициях артиллерии и легких роботов Роя беспокоил врага куда больше, чем возможность поохотиться за несколькими машинами ее артиллеристов. К людям лейтенанта Донга сунулся небольшой отряд «Тоннельных крыс», но быстро разбился о плотный огонь тяжелой пехоты, немедленно поддержанной самоходными гаубицами.

– Командир, наблюдаю сворачивание боевых порядков противника, – доложил лейтенант Конев. – Они отступают по всему периметру!

Чжао и сама уже видела, что враг дрогнул. Успевшие перезарядиться машины РСЗО еще раз накрыли ракетами скопление тяжелых танков Роя. Ответный артиллерийский огонь оказался слабым и дезорганизованным. Значительная часть артсистем противника была уже уничтожена, а те, что остались, получили приказ как можно быстрее выйти из боя, и им оказалось не до стрельбы по активно маневрирующей бронегруппе Чжао. Вместе с бегством роботов Роя резко ослабли и помехи, после чего на связь вышел комендант форпоста.

– Полковник Осима вызывает капитана Чжао Вэй, – прохрипел спикер системы связи командирского танка.

– Здесь Чжао Вэй.

– Отличная работа, капитан. Если бы не обстоятельства, я поздравил бы вас с блестящей победой, – в голосе коменданта восьмого форпоста Чжао послышалось то же настроение, которое она недавно наблюдала у своих подчиненных.

Чжао очень напрягло услышанное. Проблема заключалась в том, что уровень информированности у коменданта форпоста был на порядок выше, чем у ее подчиненных и у нее самой. Например, он точно знал, сколько и каких запасов хранится в его арсеналах и на складах. И раз в его словах сквозил такой пессимизм, значит, на то имелись серьезные причины.

– Нас вытащат, господин полковник, – упрямо заявила Чжао.

– Не сомневаюсь, – ровным голосом ответил комендант, но никакой уверенности в его ответе Чжао не услышала. – Добро пожаловать в мою крепость, капитан. Надеюсь, с вашим прибытием у нас действительно появится шанс дождаться высадки на Куньмине десанта федеральной армии.

Глава 6

Перейти на страницу:

Все книги серии Блюстители хаоса

Черный старатель
Черный старатель

Окраинная колония, в которой родился и вырос Рич, когда-то была частью цивилизации, контролировавшей многие десятки звездных систем. Теперь она отброшена на сотни лет в прошлое внезапно вспыхнувшей войной с Роем - непонятным и жестоким врагом, пришедшим из глубин космоса. За пятьдесят лет до рождения Рича Рой нанес по его планете орбитальный удар и высадил на поверхность десант. Захватить столичный мегаполис враг так и не смог, но это стало единственным успехом людей. Остатки роботизированных отрядов противника укрылись в руинах промзоны, вплотную подступающих к развалинам города, и до сих пор совершают оттуда неожиданные вылазки. Правда, и сам враг иногда становится объектом охоты. В промзону совершают рейды отряды нелегальных старателей, добывающих высокотехнологичные артефакты, изготавливать которые люди уже разучились. Рич — воспитанник интерната для подростков, чье детство прошло в подземных ярусах разрушенного мегаполиса.

Макс Алексеевич Глебов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература