Читаем Вектор прошлого полностью

– Доброе утро, тира Визари. Я – Эрдан. Дворецкий. Прошу, проходите, – он учтиво указал в сторону двухэтажного серого дома. Особняк неприветливо поглядывал на них темными окнами. Крыльцо и колонны – из мрамора, когда– то белого, но уже потемневшего под гнетом времени тоже не отличались дружелюбием. Но, несмотря на это, заброшенным дом не выглядел. Крыша цвета охры светилась от ласковых лучей утреннего солнца и сглаживала первое впечатление. А еще глаз радовал небольшой пруд, с высокой навесистой ивой, около которой топтались утки и что– то клевали в траве.

– Я их периодически подкармливаю, – прервал молчание дворецкий, открывая большую и тяжелую дверь с красивой резной ручкой. – Если захотите, чуть позже я вас к ним свожу. Они практически ручные.

– Кхм… Спасибо, – девушка замялась. – Но…

– Но сначала завтрак и дела, – закончил он за нее. – Вы правы.

– Эрдан, я с–с–слышу голоса, – в прихожей появился и сам хозяин особняка. – Тира Визари. Вильям. Доброе утро.

Глаза дворецкого расширились, но он благоразумно промолчал.

– Пройдемте в малую столовую, там уже все накрыто.

– Я бы предпочла перейти сразу к делу.

– На голодный желудок я дела не веду и вам не с– с– советую.

Тетра чуть сжала кулачки и, глянув на такого же недовольного призрака, последовала вглубь дома за Лэнгданом Кварцем. Дворецкий внес две порции омлета с тонкими полосками бекона. Кружки так же быстро наполнились чаем.

– Прошу прощения за такую скромную трапезу, но обычно нам с Эрданом большего и не надо.

– Не переживайте, я не привередлива в еде.

– Ага, питаешься святым духом…

– Вил!

– Прости, – призрак потупил взгляд. – Забыл, что слышишь меня не только ты.

– Тем не менее, ваш друг прав – подкрепиться вам не помешает.

– Я сама могу решить, что мне есть и в каком количестве, – нож в руках Тетры заскрипел по тарелке. – Давайте побыстрее с этим покончим и перейдем к более важным вопросам.

– Как вам будет угодно, тира, – миролюбиво сказал сыщик.

Вильям обратил внимание на ухмылку, что так часто появлялась на губах Лэнгдона. Она больше походила на нервный тик или защитную реакцию на сложившиеся обстоятельства. Как бы сыщик не пытался показать, что он хозяин положения, беспокойство все равно вылезало наружу.

После быстрого завтрака, прошедшего в молчании и лишь со звуками звенящих приборов, Лэнгдон провел друзей на второй этаж, в большой просторный кабинет со стеллажами книжных полок и огромными окнами в пол. Мужчина указал Тетре на большое массивное кресло, в которое она и опустилась. Вильям занял уже привычное положение за ее спиной. Лэнгдон Кварц сел напротив, возле небольшого кофейного столика, на котором стояла менажница с домашним печеньем.

– Надеюсь, сейчас вы наконец объясните, чем я могу вам помочь? И чем, в свою очередь, вы полезны для меня?

– Раз вы настроены столь решительно, то я также не стану уходить от ответа. Мне нужна любая личная вещь Луизы.

– Личная вещь вашей невесты?

– Именно так, – мужчина часто заморгал.

– Для чего это вам надо? – спросил Вильям.

– Чтобы найти Луизу.

– Я ничего не понимаю, – девушка вопросительно смотрела на сыщика. – Луиза – ваша невеста. И логично, что у вас должны быть хоть какие–то ее вещи, ведь так?

– Не совсем, – Лэнгдон приставил трость к креслу и потер свой затылок. Сейчас, при свете дня, в обычной домашней рубахе и просторных штанах он выглядел намного моложе. – Помните, я упоминал, что отлучался из Хольвии на пару месяцев.

Призрак и девушка кивнули.

– Тогда все мои вещи были украдены. И домой я вернулся с пустыми руками. Среди тех вещей был кулон, с локоном Луизы. Он, как вы понимаете, тоже пропал. В квартире ее вещей не оказалось.

– И у знакомых? – подвел итог Вильям и скептически посмотрел на мужчину. – Как удобно.

– Но так и есть. Близких друзей у нее никогда не было.

– В это я могу поверить, – пристально смотря на мужчину, произнесла Тетра. – Она вела достаточно закрытый образ жизни. Но в то же время, у вас нет никаких доказательств, что вы на самом деле являетесь женихом тиры Макинвиль.

– Физических, к сожалению, нет. Но есть кое–что, что возможно, заставит вас мне поверить.

– И что же? – левая бровь девушки приподнялась.

– Два года назад Луиза спасла одну девушку от самоубийства.

Призрак кинул быстрый взгляд на Тетру и заметил, как ее челюсти сжались и она нервно зачесала свою левую кисть.

– Ту девушку звали Нейраби. И я думаю – это вы.

– И как эта информация может нас заставить поверить вам? – спросил Вильям.

– Луиза пообещала, что об этом не узнает никто посторонний, – тихо произнесла Тетра. – Она могла рассказать об этом только самому близкому человеку.

– Своему жениху, – подвел итог сыщик, и призрак нервно завибрировал.

Глава 9

– Ты мне расскажешь, зачем это сделала? – красивая женщина в черном простом платье с плотно застегнутым воротом, протянула плачущей девушке платок, чтобы она могла утереть им свои слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги