Процессы этногенеза славян Прикарпатского региона происходили в условиях взаимодействия различных культур при значительном влиянии фракийского, кельтского, германского и иранского компонентов. Важной особенностью этногенеза и ранней истории славян Восточного Прикарпатья были постоянные контакты с ираноязычным, прежде всего сарматским, населением, происходившие в условиях совместного проживания на протяжении нескольких столетий.
Одним из результатов славяно-иранского этнокультурного синтеза стало появление древнего племенного объединения хорватов, название которого, по всей видимости, имеет иранское происхождение. Славянское население Верхнего Поднестровья, вошедшее в племенную группировку хорватов, приняло активное участие в процессах Великого славянского расселения, освоив ряд новых территорий в Центральной Европе и на Балканах.
Древнейший письменный памятник, содержащий сведения о происхождении и расселении хорватов, Великой и Белой Хорватиях, — трактат византийского императора Константина Багрянородного «Об управлении империей». Проведенный нами анализ показывает, что названия «Великая» и «Белая Хорватия» в равной мере соответствуют известным современной науке традициям географической номинации. Использование предикатов
Вместе с тем одновременное использование нескольких символических обозначений при производстве этногеографических названий следует признать искусственным. Представленный у Константина Багрянородного случай в отношении Великой и Белой Хорватии («Великая Хорватия, называемая также Белой…») не находит подтверждения. Использованные здесь обозначения связаны и поддерживаются различными культурно-историческими традициями, имеют разное происхождение и содержание. Это может быть объяснено стремлением византийского автора согласовать имеющиеся у него противоречивые данные о хорватах, почерпнутые из самых разных источников, отражающих подчас конкурирующие между собой версии.
Имеются достаточные основания признать хороним «Великая Хорватия» достоверным славянским названием. Его связь со славянской этноязыковой средой подтверждается как с точки зрения семантики, так и словообразования. Данное обозначение восходит к общеславянской и европейской традиции, связывающей понятия
Названия с предикатом
Названия «Белая Хорватия» и «белые хорваты» («белохорваты») находят удовлетворительное объяснение только с точки зрения известных ныне традиций цветовых названий, восходящих к древнекитайским обозначениям сторон света, перенятых некоторыми кочевыми народами Евразии, в том числе иранскими, или же связанных с предполагаемыми у ряда средневековых авторов церковными обозначениями для нехристианских народов и стран. Но в этом случае они выступают как вторичные, заимствованные из неславянской этноязыковой и культурной среды. Менее обоснованным выглядит предположение о том, что названия «Белая Хорватия» и «белые хорваты» могли быть результатом грамматического искажения, допущенного при переводе на греческий язык славянских оригиналов.
Этно-географические названия с предикатом