Читаем Великая смута. Конец Империи полностью

Что означали буквы под конем, А. Д. Чертков не знает. Возможно, это условное указание на дату. Мы пишем цифры, а раньше ставили буквы. Получается, что жизнь Руси XIV–XVI веков, загадочно проступающая на наших русских монетах, покрыта для нас мраком, если, руководствуясь сегодня романовской историей, мы даже не в состоянии ПРОЧИТАТЬ многие слова тогдашнего русского языка

Считается, что древнерусская денежная единица МОРТКА была вытеснена новой — ДЕНГОЙ — еще в XIV веке. Однако тут же И. Г. Спасский неожиданно сообщает: «Мортка представляет ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР ЖИВУЧЕСТИ ТЕРМИНА: В ОКРЕСТНОСТЯХ ПЕТЕРБУРГА ЕЕ ЗНАЛИ ЕЩЕ В НАЧАЛЕ XVIII ВЕКА!» [806], с. 104.

Наша гипотеза: РУССКИЕ ДЕНЕЖНЫЕ ЕДИНИЦЫ, ОТНОСИМЫЕ СЕГОДНЯ В ВЕТХУЮ ДРЕВНОСТЬ, В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ ВОЗНИКЛИ СРАВНИТЕЛЬНО НЕДАВНО. И некоторые из них были в ходу вплоть до XIX века.

7. Русско-татарское двуязычие русских монет XIV века

Как сообщает член-корреспондент АН СССР АА. Ильин в каталоге «Классификация русских удельных монет»: «ВСЕ РУССКИЕ МОНЕТЫ, чеканенные в конце XIV века, чеканены ОТ ИМЕНИ ХАНА ЗОЛОТОЙ ОРДЫ» [309], с. 33. На каком основании историки и нумизматы делают такой вывод?

Дело в том, что «на их лицевой стороне (русских монет — Авт.) мы ВСЕГДА имеем КОПИЮ С ТАТАРСКОЙ МОНЕТЫ. На оборотной стороне этих монет мы ВСЕГДА имеем надпись „печать великого князя“ или „печать княжа“ и изображение самой печати. Вероятно, несколько позже начали прибавлять имя великого князя… Отсюда необходимо сделать вывод, что ВСЕ ПЕРВЫЕ РУССКИЕ МОНЕТЫ ДВУИМЕННЫЕ» [79], с. 33.

Впрочем, термины «лицевая» и «оборотная» стороны монеты — чистая условность. На той же странице А. А. Ильин сообщает, что «в русской нумизматике удельного времени ЛИЦЕВОЮ стороною принято считать ту сторону, на которой изображение печати КНЯЗЯ И РУССКАЯ НАДПИСЬ; а ОБРАТНОЙ стороною — копию с ТАТАРСКОЙ монеты» [309], с. 33.

Историки нумизматики уклончиво называют эти монеты «дву именными». То есть на одной стороне — имя татарского хана, а на другой — русского князя. Правда, при этом русские денежники, дескать ПО НЕГРАМОТНОСТИ, помещали имя НЕ ТОГО ХАНА. Вы только послушайте. Пишут так: «Русские денежники, не зная твердо татарского языка, брали себе за образец, по-видимому ЛЮБУЮ ТАТАРСКУЮ МОНЕТУ» [309], с. 33. И поэтому иногда печатали изображения КАКИХ-ТО СОВСЕМ НЕ ТЕХ ХАНОВ [309], с. 33.

Получается, что дикие русские денежники даже не знали, какие именно татарские монеты печатались В ИХ ВРЕМЯ. Представьте себе современного татарина, не знающего русского языка. Уж наверное, он знает тем не менее, какими именно российскими деньгами он расплачивается в магазине. Хотя они и сменились много раз за последние годы.

Наше объяснение — простое. Все эти русские монеты были НЕ ДВУИМЕННЫМИ, А ДВУЯЗЫЧНЫМИ. То есть на монете печаталось ИМЯ ОДНОГО ПРАВИТЕЛЯ, являвшегося одновременно и ханом, и великим князем. НО НА ДВУХ ЯЗЫКАХ — и на русском, и на татарском.

8. Где чеканились татарские деньги?

Задумаемся над интересным вопросом. А где же были ТАТАРСКИЕ монетные дворы, чеканившие СОБСТВЕННО ТАТАРСКИЕ деньги? Насколько нам известно, ответа на этот вопрос в романовско-миллеровской истории нет.

Но в то же время есть ответ на другой вопрос: где чеканились РУССКИЕ ДЕНЬГИ, ЯВЛЯВШИЕСЯ ЯКОБЫ КОПИЯМИ С ТАТАРСКИХ. То есть русские деньги, но «с виду» как татарские.

А. В. Орешников пишет: «Ввиду повторяющихся находок однородных монет в одной области (Суздальско-Нижегородской), вопрос о месте чекана РУССКИХ ДЕНЕГ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ КОПИИ С ТАТАРСКИХ… решается, по-моему, в положительном смысле; они чеканены в вел. княжестве СУЗ-ДАЛЬСКО-НИЖЕГОРОДСКОМ» [309], с. 33. Складывается впечатление, что суздальско-нижегородские монетные дворы и печатали ТАТАРСКИЕ ДЕНЬГИ ВЕЛИКИХ РУССКИХ КНЯЗЕЙ-ХАНОВ. С другой стороны, на ТАТАРСКИХ МОНЕТАХ чеканились СЛАВЯНСКИЕ БУКВЫ [309], с. 24. Это еще более размывает границу между «русскими» и «татарскими» деньгами. По-видимому, это было попросту ОДНО И ТО ЖЕ.

9. Почему великий князь Иван III чеканил на некоторых своих монетах венгерский герб?

Что-то не в порядке с сегодняшней романовской версией русской истории, если в ней возможны, например, следующие события. Оказывается, чеканя СВОЮ СОБСТВЕННУЮ РУССКУЮ монету, великий князь «Иван III ПОЛНОСТЬЮ ПОВТОРИЛ ТИП ВЕНГЕРСКОЙ МОНЕТЫ — ВПЛОТЬ ДО ГЕРБА ВЕНГРИИ НА ОДНОЙ СТОРОНЕ И ИЗОБРАЖЕНИЯМИ СВ. ВЛАДИСЛАВА НА ДРУГОЙ (принятого в Москве за изображение князя). НО РУССКАЯ НАДПИСЬ НАЗЫВАЕТ ИМЯ И ТИТУЛ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ИВАНА И ЕГО СЫНА-СОПРАВИТЕЛЯ ИВАНА ИВАНОВИЧА» [806], с. 109.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги