Читаем Великий диктатор. Книга вторая полностью

Пришлось просить за него у классного наставника. А тот, в свою очередь, испрашивал разрешение уже у директора лицея, который дал добро на посещение бала Хансу, но под ответственность нашего наставника.

С костюмом для Ханса, мудрить не стали. В тех вещах, которые он привез, был школьный мундир его старшего брата Отто. Плюс, плащ типа пончо или, как его назвал Ханс — «котцен», высокие сапоги и картуз с красно-жёлтым околышем. Получился, вполне оригинальный костюм.

— Вот это да! — восхитился мой кузен, разглядывая себя в зеркале. — Мы — как два пирата из будущего! — погладил он себя по повязанной на голове бандане. — Перстней не хватает на пальцах.

— Ага, — поддержал я мелкого. — И золотого кольца в носу. С колокольчиком.

— Ха-ха-ха, — жизнерадостно рассмеялся двоюродный братец. — Тогда уже и в ушах.

Ха! Это ты ещё не знаешь, что такое пирсинг. Кстати, надо будет это исправить и описать как моду будущего в какой-нибудь своей книге.

— О! А вот и наш полицейский для сопровождения двух космических пиратов, — подмигнул я Микке, заметив в зеркале отражение зашедшего в зал Ханса Шмайссера. Он в своём мундире, начищенных ваксой до блеска сапогах, плаще и картузе, и вправду, напоминал мне полицейского из моего будущего. То ли американского, то ли ещё какого-то.

— Да! Точно! Мы будем космографическими пиратами! — воскликнул мелкий, ошибшийся в наименовании.

Исправлять я его не стал, так как заказанные мной сани уже ждали нас. И мы, накинув сверху зимнюю одежду, и под напутствия бабушки Тейи устремились наружу.

Бал прошёл просто замечательно. К нашему удивлению, жюри, состоящее из преподавателей лицея, выбрало победителями меня и Карин Зигель, девушку из второго седьмого класса женского отделения лицея. Причём, я с ней станцевал всего один танец, а всё остальное время за ней ухаживал Ханс Шмайссер.

— Ты меня с кем-нибудь знакомить. С девушка, — попросил меня Ханс как только мы оказались в бальном зале.

И я после первого танца и познакомил его с Карин Зигель. С единственной мне лично хорошо знакомой девчонкой, обучающейся у нас. Познакомились мы с ней года два назад, когда Ян Магнус Нюберг, отец жены моего старшего брата Кауко, пригласил на свой день рождения всю семью Зигель. Были они переселенцами из Германии и владели бизнесом по заготовке и продаже льда.

Костюм у Карин, и вправду, был оригинальный — белое бальное платье, полностью усыпанное пришитыми разнокалиберными и цветными звездами, а на голове — шляпка с настоящей моделью парусного корабля. Я ещё очень удивлялся и гадал во время совместной мазурки, как эта конструкция у неё на голове держится.

……

— Я не могу его обогнать! Он специально посередине дороги едет! — проорал я перекрикивая двигатель и, свернув к обочине, остановил наш багги. — Давай Мауно, садись за руль. Попробуешь управлять на малой скорости. Я знаю чья это фура. Это дед Туппо с Корвенкюля. Он специально так ездит и никого не пропускает. А тебе всё равно там выходить, чтобы на поезд успеть.

На следующий день после рождественского бала, мы всей толпой рванули на хутор. Но не как обычно, на поезде, а решили рискнуть проделать почти весь путь на нашем багги. Я нанял сани с парой лошадей, с помощью которых мы и отбуксировали автомобиль за черту города.

По-хорошему, мне надо было договориться о сопровождении. А то мало ли, поломались бы или ещё что. Но мои братья не могли мне помочь. Старший, Кауко, с семьёй уехал на Рождество в столицу, а Эса болел. Просить о помощи отца или деда я посчитал слишком рискованным, с них станется и запретить этот автопробег.

Вот и поехали вчетвером. Но по пути должны были высадить Мауно Уотила. Ведь он должен будет привезти своих пионеров на зимние пионерские игры.

От Корвенкюля, после высадки Мауно, порулить нашим агрегатом успели и Ханс, и Микка, но в родное Яали я въезжал самолично. И прямо на въезде мы наткнулись на группу пионеров-лыжников из младшей группы под руководством Тойво Сайпанена, сына кузнеца. Они тренировались в беге, а тут мы. После недолгих уговоров, пришлось их взять на буксир и притащить хвостиком к нам на хутор, где наше появление на шумном экипаже вызвало настоящий переполох.

Посмотреть на чудо-агрегат сбежались почти все родственники. Пришлось объяснять, показывать и катать до тех пор пока не кончился бензин. Да и в последующие дни я по несколько часов развлекал катанием своих пионеров. Более всего моему автомобилю радовался дед Кауко. Как он сказал:

— Я-то думал, что ты фигнёй страдаешь, а тут — самый настоящий мобиль, как я в Гельсингфорсе видел. Нет, не зря мы того американца вызвали! Есть что нам показать! Давай, внучок, заводи его и отвези меня на кирпичный завод.

В итоге, докатались до того, что лопнула и развалилась рулевая шестерёнка, которую могли отлить только в городе. Дед пообещал отвезти мой агрегат в город по железной дороге.

……

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза