Читаем Великий побег полностью

– И я рад встрече с вами, – вежливо отозвался тот, – и не менее рад, что вы спасли моего старого друга. На мгновение я подумал, что мы его потеряем. Ещё в котячестве я имел честь служить в Кошачьем Полку её Величества Королевы и сейчас по достоинству оценил ваши приёмы, юная леди. Скажите, не служили ли вы в итальянской кошачьей спецслужбе? Я знал пару бенгальских кошек, которые состояли в этих славных войсках.

Тото строго посмотрела на Сильвера, как бы намекая ему: «Не смей говорить ни слова!»

– Нет, – ответила она. – Это просто пара трюков, которым я научилась в оливковой роще у нас на родине. М-м… так как, вы сказали, вас зовут, сэр?

– Боже, куда подевались мои манеры! – всплеснул лапами Котоморд. – Тото, Сильвер, позвольте представить вам Старшего Мышелова, Главного Координатора по Связям с Гостями, Главу Службы Котобезопасности, Главу Контроля Качества Дремательных Функций Антикварных Кресел… В общем, это ТОТ САМЫЙ КОТ ЛАРРИ

.

Тото и Сильвер учтиво поклонились. Хотя при этом они чувствовали себя довольно по-дурацки, так как всё указывало на то, что Ларри не просто казался очень важной персоной, а в самом деле ею являлся.

– Чрезвычайно польщён, – ответил Ларри. – О, не нужно этих поклонов, пожатия лапы вполне достаточно. Итак, старина Котоморд вывел вас на небольшую экскурсию, верно? Добро пожаловать в дом номер 10 по Даунинг-стрит. Это замечательный дом. Ему почти четыреста лет, и за без малого четыре века он видел немало удивительных событий.



– Что у вас тут новенького, Ларри? – по-свойски спросил его Котоморд. Было ясно, что эти двое и впрямь старые друзья.

– Как всегда, забот полон рот. На той неделе приезжала бельгийская делегация, был торжественный приём, во время которого ты нас очень выручил, к слову сказать. Спасибо тебе, бельгийцам очень понравился твой замечательный тур. В следующем месяце мы планируем принять группу кошек-дипломатов из России, и в довершение всего полчаса назад над домом пролетала пара попугаев, поднявшая УЖАСНЫЙ ШУМ. Я едва разобрал, что они хотели сказать – трещали о каких-то волнениях в Риджентс-парке. Это вроде бы в твоём округе, если я не ошибаюсь?

– Да, но не думаю, что у нас есть причины для беспокойства, – ответил Котоморд. – Все попугаи склонны устраивать шум из ничего. Однако же я лучше проверю лично, а заодно верну эту парочку паникёров обратно к их людям.

– Что же, Тото и Сильвер, было очень приятно с вами познакомиться. Непременно заходите ещё, когда окажетесь поблизости. Я бы хотел научиться тому замечательному приёму, он меня весьма впечатлил. А теперь, если позволите, мне нужно отлучиться для вечернего обхода территории. Доброй ночи!

Ларри приподнял свою старомодную шляпу в знак уважения и ушёл вверх по тёмной улице.

– Думаю, Ларри можно назвать самым галантным и обходительным котом в городе, – заметил Котоморд, провожая его взглядом. – А уж в том, что он самый высокопоставленный кот в городе, сомневаться невозможно. Теперь, друзья мои, я собираюсь проводить вас домой. Для одного вечера вам уже достаточно впечатлений. К слову сказать, Тото, благодарю вас! Не знаю, где вы научились подобным приёмам, но твёрдо знаю, что этим вы спасли мою шкуру. Сильвер, на что это вы уставились?

Сильвер внимательно вглядывался в сточную канаву на обочине улицы.

– Что там внизу? – спросил он. – Слышите? Какой-то шум. Может, это крысы? Настоящие крысы? Давайте спустимся и проверим? Я целую вечность не ловил жирных сладких крыс! Давайте, бежим скорее туда! Тото, Котоморд, вы со мной?

Котоморд выглядел как-то неуверенно.

– Нет-нет, там совершенно не может быть крыс, – пробормотал он. – Здесь столько бродячих кошек, крыс совсем не осталось… Ни одна крыса в здравом уме не рискнёт сюда сунуться. Это просто городская канализация. Вода течёт по трубам, плещет и шумит, только и всего. Идёмте отсюда, – и он заспешил прочь, в сторону станции метро.

– Ты отлично провела сама-знаешь-какую работу, сестрёнка, – шепнул Сильвер, когда Котоморд отошёл на достаточное расстояние. – Но всё-таки тебе не кажется, что довольно удивительно для кота было вот так навернуться с высоты? Я хочу сказать, для нас с тобой подобный прыжок не составил бы большого труда. Кроме того, там в канаве совершенно точно копошились крысы, клянусь всем, чем угодно! Котоморд мне очень нравится, он приятный джентльмен, но признай, всё же он немного странный.

– Вот что я тебе скажу, – ответила Тото. – Он, конечно, странный тип, но он местный, а мы – приезжие, так что, может быть, это мы с тобой для Лондона странные? Ладно, давай не отставать.


Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика